Translate to
No soy el hombre con el que te casaste
I′m not the man you married
Pero no tengo tiempo para preocuparme
But I haven't got no time to care
No tengo futuro, no tengo plan
Got no future, got no plan
Todavía creo que soy un hombre afortunado
Still I guess I′m a lucky man
Tengo el sol por la mañana
I've got the sun in the morning
Y la luna en la noche bien bien
And the moon at night (well, alright)
No tengo mansión, no tengo yate
Got no mansion, got no yacht
Todavía estoy contento con lo que tengo
Still I'm happy with what I got
Tengo el sol por la mañana
I′ve got the sun in the morning
Y la luna de noche (doo-doo, doo-doo, doo-doo)
And the moon at night (doo-doo, doo-doo, doo-doo)
El sol hace que sea un día encantador
Sunshine makes it a lovely day
La luz de la luna me da la vía láctea (hey)
Moonlight gives me the Milky Way (hey)
Sin chequeras, sin bancos
No checkbooks, no banks
quiero expresar mi agradecimiento
I wanna express my thanks
Tengo el sol por la mañana
I′ve got the sun in the morning
Y la luna en la noche
And the moon at night
Y con el sol de la mañana
And with the sun in the morning
Y la luna en la tarde (hey)
And the moon in the evening (hey)
Estoy bien
To I'm alright
Sol por la mañana
Sun in the morning
luna en la tarde
Moon in the evening
Y sé que todo está bien
And I know, that everything′s alright
