Translate to
Conozco tus ojos de memoria
I know your eyes by heart
Esa mirada de media sorpresa
That look of half surprise
Tan inocente, tan sabio
So innocent, so wise
Conozco esos ojos de memoria.
I know those eyes by heart
Conozco tu sonrisa de memoria.
I know your smile by heart
Y cuando es tan ingenuo
And when it′s this naive
Hay algo bajo tu manga
There's something up your sleeve
Conozco esa sonrisa de memoria.
I know that smile by heart
Eres delgado, estás en vivo
You′re lean, you're live
Estás deliciosamente ciego
You're delightfully blind
Vergonzosamente lleno de gracia
Disgracefully full of grace
Tan limpio, tan ordenado
So clean, so neat
Tan engañosamente dulce
So deceitfully sweet
Es cada rasgo de tu cara
Is every feature of your face
¿Y lo que es más?
And what′s more?
Conozco tu corazón a corazón
I know your heart by heart
Es ligero como una pluma, más duro que el cuero.
It′s light as a feather, tougher than leather
Entonces, seguiré preguntándome si
So, I'll go on wondering whether
Deberíamos estar juntos o separados
We should be together or apart
Pero, sé tu corazón a corazón
But, I know your heart by heart
Sí, es ligero como una pluma, más fuerte que el cuero.
Yeah, it′s light as a feather, stronger than leather
Entonces, seguiré preguntándome si
So, I'll go on wondering whether
Deberíamos estar juntos o separados, ah
We should be together or apart, ah
Conozco tu corazón, tu corazón engañoso
I know your heart, your cheating heart
Conozco tu corazón a corazón
I know your heart by heart
Conozco tu corazón a corazón
I know your heart by heart
Conozco tu corazón a corazón
I know your heart by heart
Conozco tu corazón a corazón
I know your heart by heart
