Translate to
¿Crees que lo tienes hecho, mi amigo
You think you′ve got it made, my friend
Pero, oh, la patada es breve
But, oh, the kick is brief
Y de repente estás destrozado
And suddenly you're shattered
Por el brote de una hoja
By the budding of a leaf
No debes dejar de verlo
You must not fail to see it
Toda la maravilla de la cosa
All the wonder of the thing
Es un milagro que te golpea
It′s a miracle that hits you
No solo otra primavera
Not just another spring
Ese año en Oakland High
That year in Oakland High
Cuando tenía 17
When I was 17
La yerba de ahí a San José
The grass from there to San Jose
Era alto y fresco y verde
Was high and cool and green
ya lo veo
I see it now
Demasiado descarado y joven era yo
Too brash and young was I
Para saber qué tiempo podría significar
To know what time could mean
la vieja acacia
The old acacia
Se sintió un corte largo pero nunca se vio
Long cut down was felt but never seen
ya lo veo
I see it now
Ese mundo que conocí está perdido para mí
That world I knew is lost to me
Los amores han ido y venido
Loves have come and gone
Los años pasan corriendo
The years go racing by
vivo lo mejor que puedo
I live as best as I can
Y todo a la vez
And all at once
Sé que significa la creación de un hombre
I know it means the making of a man
ya lo veo
I see it now
ya lo veo
I see it now
ya lo veo
I see it now
