Moonlight Cocktail French translation

Mel Tormé

Translate to

Quelques jiggers de clair de lune, ajoutez une étoile
Couple o′ jiggers of moonlight, add a star
Versez le bleu d'une nuit de juin, et une guitare
Pour in the blue of a June night, and one guitar
Mélangez quelques rêveurs, et vous y êtes
Mix in a couple o' dreamers, and there you are
Les amoureux saluent le cocktail au clair de lune
Lovers hail the moonlight cocktail

Maintenant, ajoutez quelques fleurs, une goutte de rosée
Now add a couple of flowers, a drop of dew
Remuez pendant quelques heures, jusqu'à ce que les rêves deviennent réalité
Stir for a couple of hours, ′til dreams come true
Quant au nombre de baisers, c'est à vous
As to the number of kisses, it's up to you
Les cocktails au clair de lune en ont besoin
Moonlight cocktails need a few

Refroidir, refroidir dans la brise d'été
Cool, cool it in the summer breeze
Servez-le à la lumière des étoiles sous les arbres
Serve it in the starlight underneath the trees
Vous découvrirez des astuces comme celles-ci
You'll discover tricks like these
Assurez-vous de faire votre cocktail au clair de lune s'il vous plaît
Are sure to make your moonlight cocktail please

Suivez les instructions simples, et elles apporteront
Follow the simple directions, and they will bring
La vie d'un autre teint, où tu seras roi
Life of another complexion, where you′ll be King
Vous vous réveillerez le matin et commencerez à chanter
You will awake in the morning and start to sing
Les cocktails au clair de lune sont la chose
Moonlight cocktails are the thing

Suivez les instructions simples, et elles apporteront
Follow the simple directions, and they will bring
La vie d'un autre teint, où tu seras roi
Life of another complexion, where you′ll be King
Vous vous réveillerez le matin et commencerez à chanter
You will awake in the morning and start to sing
Les cocktails au clair de lune sont la chose
Moonlight cocktails are the thing

Powered by musixmatch