Translate to
Se há um brilho em seus olhos
If there′s a gleam in her eye
Cada vez que ela endireita sua gravata
Each time she straightens your tie
Você sabe que a senhora está apaixonada por você
You know the lady's in love with you
Se ela pode se vestir para um encontro
If she can dress for a date
Sem aquela espera que você odeia
Without that waiting you hate
Você sabe que a senhora está apaixonada por você
You know the lady′s in love with you
E quando seus amigos convidam você para se juntar à mesa deles
And when your friends ask you over to join their table
Mas ela escolhe aquele estande distante para dois
But she picks that faraway booth for two
Bem, senhor, aqui está como está
Well sir, here's just how it stands
Você tem romance em suas mãos
You've got romance on your hands
Porque a senhora está apaixonada por você
Because the lady′s in love with you
Se há um brilho em seus olhos
If there′s a gleam in her eye
Cada vez que ela endireita sua gravata
Each time she straightens your tie
Você conhece a senhora, a senhora está apaixonada por você
You know the lady, the lady is in love with you
Se ela pode se vestir para um encontro
If she can dress for a date
Sem aquela espera que você odeia
Without that waiting you hate
Você sabe que a senhora está apaixonada por você
You know the lady is in love with you
E quando seus amigos convidam você para se juntar à mesa deles
And when your friends ask you over to join their table
Mas ela escolhe um estande distante para dois
But she picks a faraway booth for two
Bem, senhor, aqui está como está
Well sir, here's just how it stands
Você tem romance em suas mãos
You got romance on your hands
Porque a senhora está apaixonada por
Because the lady is in love with
A senhora está apaixonada por
The lady is in love with
A senhora está apaixonada por você
The lady is in love with you
A senhora está apaixonada por
The lady is in love with
Senhora está apaixonada por
Lady is in love with
A senhora está apaixonada por você
Lady is in love with you
