GRUDGES French translation

Melanie Martinez

Translate to

Je suis un petit ange parfait pour toi
I′m a perfect little angel for you
Je dis toujours s'il vous plaît et merci .
I always say "please" and "thank you"
Et chaque fois que tu me craches au visage
And every time you spit in my face
Et merde sur mon espace, je suis toujours fidèle
And shit on my space, I still was true
Mais j'ai tellement envie de faire l'amour ces derniers temps
But I feel so horny lately
Non, genre, des cornes me poussent sur le visage, genre
No, like, horns are growing out my face, like
J'ai juste envie de brûler les ponts et de tuer des salopes
I just wanna burn bridges and kill bitches
Et versez leur médicament dans leur bouche
And pour their medicine in their mouth
Et donnez-leur un avant-goût
And give them a taste

C'est de l'érotisme, laissez-moi dans la boue
It's erotica, leave me in the dirt
Traite-moi de salope, et je te montrerai pire.
Call me a bitch, and I′ll show you worse
Les mots ne valent rien tant que je n'ai pas mal aux articulations.
Words ain't shit 'til my knuckles hurt
Continuez comme ça !
Keep it coming, though

Je suis gentille, mais attendez de voir ce qu'un Scorpion peut faire.
I′m sweet, but wait ′til a Scorpio slides
Dans le mélange, et vous arrache les deux yeux
In the mix, and gouges both of your eyes
Si tu continues à faire n'importe quoi, tu vas te retrouver avec une rancune tenace.
Fuck around that much, and oh, you'll find a grudge for life
Appelez la police, je donnerai un scone à deux oiseaux.
Call the cops, I′ll feed two birds with a scone
J'aurais préféré que tu me laisses tranquille.
Gonna wish that you just left me alone
Serre-le bien fort sur moi comme Sylvester Stallone
Keep it on me real tight like Sylvester Stallone
Toc toc, tu es à la maison ?
Knock, knock, are you home?

Ahem
Ahem
Regarde ce que tu m'as fait.
Now look at what you've done to me
Avant, je les laissais me marcher sur les vertèbres.
I used to let them step on my vertebrae
Et maintenant, c'est moi qui saute de joie, qui ris et qui applaudis !
And now, I′m the one skipping, and laughing, and cheering
C'est déconcertant de voir comment la magie fonctionne
It's baffling how magic works
Je veux dire, j'ai allumé une bougie pour ça, j'ai brûlé des feuilles de laurier pour ça
I mean, I lit a candle for this, burned some bay leaves for this
J'ai imploré Dieu pour ça (AHHH)
Cried to God for this (AHHH!)
Ha, pour me transformer en un Je m'en fous complètement
Ha, to turn me into a, "I don′t give a single flying fuckity
Putain, putain, putain de machine
Fuck, fuck, fuck" machine

Basique, non ? Santa Monica
Basic, aren't ya? Santa Monica
Une peau d'un blanc pâle, comme l'Antarctique
Pale white skin, like Antarctica
Mes anges t'ont jeté un sort.
My angels put a hex on you
(J'imagine qu'ils avaient aussi une dent contre nous.)
(Guess they had a grudge too)

Je suis gentille, mais attendez de voir ce qu'un Scorpion peut faire.
I'm sweet, but wait ′til a Scorpio slides
Dans le mélange, et vous arrache les deux yeux
In the mix, and gouges both of your eyes
Si tu continues à faire n'importe quoi, tu vas te retrouver avec une rancune tenace.
Fuck around that much and, oh, you′ll find a grudge for life
Appelez la police, je donnerai un scone à deux oiseaux.
Call the cops, I'll feed two birds with a scone
J'aurais préféré que tu me laisses tranquille.
Gonna wish that you just left me alone
Serre-le bien fort sur moi comme Sylvester Stallone
Keep it on me real tight like Sylvester Stallone
Toc toc, tu es à la maison ?
Knock, knock, are you home?

Vos mauvais traitements sont inexplicables et sans raison.
No rhyme or reason for your mistreatment
Tu m'as fait me lever, je fracasse le plafond
You got me up now, smashing the ceiling
Plafond
Ceiling
Et maintenant je suis debout, maintenant, bébé, je suis debout maintenant, oh
And now I′m up, now, baby, I'm up now, oh
Tu m'as réveillé, le monstre est levé.
You woke me up, the monster is up
Elle est prête à bondir.
She′s ready to pounce

Je suis gentille, mais attendez de voir ce qu'un Scorpion peut faire.
I'm sweet, but wait ′til a Scorpio slides
Dans le mélange, et vous arrache les deux yeux
In the mix, and gouges both of your eyes
Si tu continues à faire n'importe quoi, tu vas te retrouver avec une rancune tenace.
Fuck around that much and, oh, you'll find a grudge for life

Powered by musixmatch

Popular Melanie Martinez Lyrics