GRUDGES Portuguese translation

Melanie Martinez

Translate to

Sou um anjinho perfeito para você.
I′m a perfect little angel for you
Eu sempre digo "por favor" e "obrigado".
I always say "please" and "thank you"
E toda vez que você cospe na minha cara
And every time you spit in my face
E mesmo assim, no meu espaço, eu continuei sendo fiel.
And shit on my space, I still was true
Mas ultimamente tenho sentido muita tesão.
But I feel so horny lately
Não, tipo, estão crescendo chifres no meu rosto, tipo
No, like, horns are growing out my face, like
Eu só quero queimar pontes e matar vadias.
I just wanna burn bridges and kill bitches
E despejar o remédio na boca deles.
And pour their medicine in their mouth
E dê a eles uma provinha.
And give them a taste

É erótica, me deixe na lama
It's erotica, leave me in the dirt
Me chame de vadia, e eu te mostrarei coisas piores.
Call me a bitch, and I′ll show you worse
Palavras não valem nada até meus nós dos dedos doerem
Words ain't shit 'til my knuckles hurt
Continue assim, por favor.
Keep it coming, though

Sou um doce, mas espere até um escorpiano aparecer.
I′m sweet, but wait ′til a Scorpio slides
Na mistura, e arranca os dois olhos.
In the mix, and gouges both of your eyes
Se você fizer isso com tanta frequência, vai acabar guardando rancor para o resto da vida.
Fuck around that much, and oh, you'll find a grudge for life
Chama a polícia, eu mato dois coelhos com uma cajadada só.
Call the cops, I′ll feed two birds with a scone
Vou desejar que você simplesmente me deixasse em paz.
Gonna wish that you just left me alone
Aperte bem em mim, igual ao Sylvester Stallone.
Keep it on me real tight like Sylvester Stallone
Toc, toc, você está em casa?
Knock, knock, are you home?

Hum
Ahem
Agora veja o que você fez comigo
Now look at what you've done to me
Eu costumava deixar que eles pisassem nas minhas vértebras.
I used to let them step on my vertebrae
E agora sou eu quem está pulando, rindo e torcendo.
And now, I′m the one skipping, and laughing, and cheering
É intrigante como a magia funciona.
It's baffling how magic works
Quer dizer, acendi uma vela para isso, queimei algumas folhas de louro para isso.
I mean, I lit a candle for this, burned some bay leaves for this
Clamei a Deus por isso (AHHH)
Cried to God for this (AHHH!)
Ah, para me transformar em alguém do tipo "Não dou a mínima".
Ha, to turn me into a, "I don′t give a single flying fuckity
Máquina de foder, foder, foder"
Fuck, fuck, fuck" machine

Básico, né? Santa Monica
Basic, aren't ya? Santa Monica
Pele branca pálida, como a da Antártida.
Pale white skin, like Antarctica
Meus anjos lançaram um feitiço em você.
My angels put a hex on you
(Acho que eles também guardavam rancor)
(Guess they had a grudge too)

Sou um doce, mas espere até um escorpiano aparecer.
I'm sweet, but wait ′til a Scorpio slides
Na mistura, e arranca os dois olhos.
In the mix, and gouges both of your eyes
Se você fizer isso com tanta frequência, vai acabar guardando rancor para o resto da vida.
Fuck around that much and, oh, you′ll find a grudge for life
Chama a polícia, eu mato dois coelhos com uma cajadada só.
Call the cops, I'll feed two birds with a scone
Vou desejar que você simplesmente me deixasse em paz.
Gonna wish that you just left me alone
Aperte bem em mim, igual ao Sylvester Stallone.
Keep it on me real tight like Sylvester Stallone
Toc, toc, você está em casa?
Knock, knock, are you home?

Não há lógica nem razão para o seu mau tratamento.
No rhyme or reason for your mistreatment
Você me fez levantar agora, quebrando o teto.
You got me up now, smashing the ceiling
Teto
Ceiling
E agora estou de pé, agora, querida, estou de pé agora, oh
And now I′m up, now, baby, I'm up now, oh
Você me acordou, o monstro está acordado.
You woke me up, the monster is up
Ela está pronta para atacar.
She′s ready to pounce

Sou um doce, mas espere até um escorpiano aparecer.
I'm sweet, but wait ′til a Scorpio slides
Na mistura, e arranca os dois olhos.
In the mix, and gouges both of your eyes
Se você fizer isso com tanta frequência, vai acabar guardando rancor para o resto da vida.
Fuck around that much and, oh, you'll find a grudge for life

Powered by musixmatch

Popular Melanie Martinez Lyrics