IS THIS A CULT? Portuguese translation

Melanie Martinez

Translate to

Que belo rapaz, disse que seu nome era Hades
What a fine fellow, said his name was Hades
Me buscou, entrei na parte de trás de sua Mercedes
Picked me up in the back of his Mercedes
Cabelo comprido, parecendo Jesus, querido
Long-haired, lookin′ like Jesus, baby
Acho que eu vou, sim, acho que vou, sim sim
Guess I'll go, yeah, guess I′ll go, yeah, yeah
Nos beijando de língua, boca aberta
Makin' out with our tongue, open mouth
Botou sua mão em meu pescoço, sem dúvida
Put his hand 'round my neck, no doubt
Disse, "eu tenho um lugar lá no sul"
Says, "I got a place way down south"
Acho que eu vou, sim, acho que eu vou, sim
Guess I′ll go, yeah, guess I′ll go, yeah

Todas as garotas usando vestidos brancos compridos
All of the girls wearing long white dresses
Você não disse que estava sozinho? Pare de brincar
Didn't you say we′re alone? Quit messing
Ele não sabe que sou do tipo ciumenta
He doesn't know I′m the jealous type
O rosto dele me deixou molhada quando eu peguei uma faca
His face made me wet when I pulled out a knife

Isso é um seita? Podemos nos revoltar?
Is this a cult? Can we revolt?
Eu não sou boazinha e você não está escutando
I don't play nice and you′re not listening
Eu vou ser a primeira a roubar todas as suas vadias
I'll be the first one to steal all your bitches
Isso é um seita? Me leve para casa
Is this a cult? Take me home
Não vou trabalhar para você, não vou te dar dinheiro
Won't work for you, won′t make you no money
Fique de quatro, lata como um idiota
Get on all fours, bark like a dummy

Agora estamos todas revezando o pônei
Now we′re all takin' turns on the pony
Coloque uma sela nele, alimente-o com macarrão
Put a saddle on him, feed him macaroni
Arranque os dentes dele um por um
Pull his teeth out one by oney
Faça ele sorrir, sim, faça ele sorrir, sim sim
Make him smile, yeah, make him smile, yeah, yeah
Judie, Margaret, Lisa e Sunny
Judie, Margaret, Lisa, and Sunny
Jogaram farinha nele, parecia uma múmia
Threw flour on him, looked like a mummy
Quebraram alguns ovos na sua barriga machucada
Cracked some eggs on his bruised-up tummy
Deixe ele cozinhar, sim, deixe ele cozinhar, sim
Let him cook, yeah, let him cook, yeah

Todas as minhas garotas usam o que elas querem
All of my girls wear whatever they wanna
Homens não são permitidos porque eles querem nos controlar
No men allowed ′cause they wanna control us
Cultivamos nossa própria comida e não precisamos de dinheiro
We grow our own food and don't need no money
Tudo é de graça, e temos nossa autonomia
Everything′s free, and we have our autonomy

Isso é um seita? ou é um lar?
Is this a cult? Or is it home?
Vemos o futuro e conseguimos o que queremos
We see the future and get what we want
Matamos o lider e agora estamos no topo
We killed the leader, and now we're on top
Isso é um seita? Posso voltar para casa?
Is this a cult? Can I come home?
Nós fazemos as regras e amamos a terra
We make the rules, and we love on the land
Nós nos fodemos melhor do que eles
We fuck ourselves better than they can

La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Melanie Martinez Lyrics