Translate to
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh Oh oh oh oh oh ohh oh oh oh oh oh ohh oh Oh Oh oh oh oh oh ohh
Esses faróis, esses holofotes
These headlights these spotlights
Atirando na estrada
Shooting down the road
O que está tremendo, você está assando, querido, estou voltando para casa
What′s shaking you're baking honey I′m coming home
Não comece essa festa, querido, por favor, espere por mim
Don't start it that party, honey please wait for me
Estou desviando dessas curvas fazendo cerca de 70
I'm swerving taking these curves doing bout 70
Querida, por favor, espere por mim, querido, você pode esperar por mim
Honey please wait for me, sugar can you wait for me
Eu tenho um raio nos meus olhos e um fogo lá embaixo
I got lightening in my eyes and a fire down below
E um tremor nas coxas que não consigo controlar
And a shaking in my thighs that I can′t control
E se eu forçar mais, vou sair correndo da estrada
And if I push it any harder I′m gonna run right off the road
Querida, por favor, me leve até casa
Honey please take me all the way home
E então vamos cantar
And then we'll sing
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh Oh oh oh oh oh ohh oh oh oh oh oh ohh oh Oh Oh oh oh oh oh ohh
Leve-me até casa
Take me all the way home
Meu pedal até o metal não pode se dar ao luxo de ficar apertado
My pedal down to the metal can′t afford to get tight
Eu tenho os arranhões ficando um pouco ásperos
I got the scuffs on get a little rough on
Querida, até parecer certo
Honey till it feel right
Eu vou decolar, querido, tire o freio
I'm gonna take off honey take the brake off
Quando eu arrombar a porta
When I break down the door
Seus quadris deslizam como uma maré, querido, eu sou uma prancha de surf
Your hips slide like a rip tide honey I′m a surfboard
Eu disse, querido, sou uma prancha de surf
I said honey I'm a surfboard
Eu tenho um raio nos meus olhos e um fogo lá embaixo
I got lightening in my eyes and a fire down below
E um tremor nas coxas que não consigo controlar
And a shaking in my thighs that I can′t control
E se eu forçar mais, vou sair correndo da estrada
And if I push it any harder I'm gonna run right off the road
Querida, por favor, me leve até casa
Honey please take me all the way home
E então vamos cantar
And then we'll sing
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh Oh oh oh oh oh ohh oh oh oh oh oh ohh oh Oh Oh oh oh oh oh ohh
Leve-me até casa
Take me all the way home
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh Oh oh oh oh oh ohh oh oh oh oh oh ohh oh Oh Oh oh oh oh oh ohh
Leve-me até casa, sim
Take me all the way home yeah
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
C′mon c′mon c'mon c′mon c'mon c′mon c'mon c′mon
Raios nos meus olhos e fogo lá embaixo
Lightening in my eyes and a fire down below
Então querido, por favor
So honey please
Leve-me, leve-me até casa
Take me, take me all the way home
Querida, leve para casa agora
Honey take it home now
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh Oh oh oh oh oh ohh oh oh oh oh ohh oh Oh Oh oh oh oh oh ohh
Leve-me até casa
Take me all the way home
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Oh Oh oh oh oh oh ohh oh oh oh oh oh
Leve-me até casa
Take me all the way home
Bem, leve para casa agora, está certo
Well take it home now that's right
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Oh Oh oh oh oh oh ohh oh oh oh oh oh ohh oh
