Translate to
Tengo un corazón cromado.
I got a chrome-plated heart
Alas en estos dedos intentando destrozarlo
Wings on these fingers trying to tear it apart
Hay ángeles llorando desde arriba
Got angels crying from up above
Y se les oxido en los ojos
And they got rust in their eyes
Se les oxido el amor
They got rust on their love
Pero he aprendido a no dejar ninguna piedra sin mover.
But I have learned to leave no stone unturned
Mantén la pared contra mi espalda
Keep the wall against my back
Y el amor es real como el día es largo.
And the love is real as the day is long
Y la noche es negra
And the night is black
Tan negro como la noche
As black as night
Me miraron fijamente por dos dólares.
I got a two dollar stare
Midas en mi tacto y Dalila en mi cabello
Midas in my touch and Delilah in my hair
Tengo malas intenciones en las suelas de mis zapatos.
I got bad intentions on the soles of my shoes
Con esta fiebre al rojo vivo y este blues cromado
With this red hot fever and these chromium blues
Sentiré la rueda de otro amante.
I will feel another lover′s wheel
Conduce durante kilómetros y no mires atrás
Drive for miles and not look back
Y el amor es real como el día es largo.
And the love is real as the day is long
Y la noche es negra
And the night is black
Tan negro como la noche
As black as night
Y bailaré a tiempo y los tiempos son difíciles.
And I'll dance in time and the times are rough
Y pagaré el precio y rezaré para que sea suficiente.
And I′ll pay the price and I'll pray that it's enough
Y justo afuera de la puerta donde siempre llueve.
And just outside the door where it always rains
Me tomaré el tiempo para pulir estos rayones y estas manchas.
I′ll take the time to polish these scratches and these stains
En mi corazón cromado
On my chrome plated heart
Alas en estos dedos intentando destrozarlo
Wings on these fingers trying to tear it apart
Hay ángeles llorando desde arriba
Got angels crying from up above
Y se les oxido en los ojos
And they got rust in their eyes
Se les oxido el amor
They got rust on their love
La única forma que sé es a dónde irá el tren.
The only way I know where the train will go
Cuando duermo en las vías
When I′m sleeping on the tracks
Y el amor es real como el día es largo.
And the love is real as the day is long
Y la noche es negra
And the night is black
Tan negro como la noche
As black as night
La noche es negra
The night is black
Tan negro como la noche
As black as night
Corazón cromado
Chrome-plated heart
