Translate to
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh, oh
Ooh, ooh
Ven a la esquina
Come on down to the corner
Te presento a algunos de mis amigos.
Introduce you to some of my friends
Vamos a cruzar la frontera
Come on across the border
Mira donde empieza la noche
See where the night begins
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it?
Algún tipo de peligro se extiende por la calle.
Some kinda danger spreading out over the street
Por mucho que lo intente, en el fondo,
Hard as I try, deep down inside
No puedo llegar a fin de mes
I cannot make the two ends meet
Hermana, ¿cómo llegaste aquí?
Sister, how did you get here?
Yo y nadie más
Me and nobody else
Hermana, ¿qué vas a hacer?
Sister, whatcha gonna do?
Voy a salvarme
I′m gonna save myself
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
No estoy esperando a un salvador
I ain't waitin′ on a savior
No estoy esperando a ningún príncipe
I ain't waitin' on no prince
Una niñita quería conquistar el mundo.
Some little girl wanted to take on the world
No he mirado atrás desde entonces
I haven′t looked back since
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it?
Algún tipo de poder se extiende por la piel.
Some kinda power spreading out over the skin
Vamos
Come on
Solo cierra los ojos, estás dando un paseo.
Just close your eyes, you′re taking a ride
Y nunca volverás a ser el mismo
And you'll never be the same again
Hermana, ¿cómo llegaste aquí?
Sister, how did you get here?
Yo y nadie más
Me and nobody else
Hermana, ¿qué vas a hacer?
Sister, whatcha gonna do?
Voy a salvarme
I′m gonna save myself
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, hermana, ¿cómo llegaste aquí?
Oh, sister how did you get here?
Yo y nadie más
Me and nobody else
Hermana, ¿qué vas a hacer?
Sister, whatcha gonna do?
Voy a salvarme, sí.
I'm gonna save myself, yes
Voy a salvarme
I′m gonna save myself
Oh sí
Oh yeah
Voy a salvarme
I'm gonna save myself
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Ooh, ooh
Voy a salvarme, sí, sí.
I′m gonna save myself, yeah, yeah
Voy a salvarme
I'm gonna save myself
