Translate to
Enfrentando la agonía dentro
Dealing out the agony within
Cargando fuerte y nadie va a ceder
Charging hard and no one′s gonna give in
Viviendo de rodillas, conformidad
Living on your knees, conformity
O mueriendo de pie por honestidad
Or dying on your feet for honesty
Consanguíneos, nuestros cuerpos funcionan como uno
Inbred, our bodies work as one
Sangriento, pero nunca llorar por sumisión
Bloody, but never cry submission
Seguir nuestro instinto no es una tendencia
Following our instinct not a trend
Ir contra la corriente hasta el final
Go against the grain until the end
La sangre seguirá a la sangre
Blood will follow blood
El tiempo de morir está aquí
Dying time is here
Daño incorporado
Damage Incorporated
Golpeando, no jodas con razorback
Slamming through, don't fuck with razorback
Al salir sentirás nuestro infierno en tu espalda
Stepping out? You′ll feel our hell on your back
La sangre sigue a la sangre y nos aseguramos
Blood follows blood and we make sure
La vida no es para ti y somos la cura
Life isn't for you and we're the cure
La honestidad es mi única excusa
Honesty is my only excuse
Intenta robarnos, pero no sirve de nada
Try to rob us of it, but it′s no use
Acción de apisonadora aplastando todo
Steamroller action crushing all
Víctima es tu nombre y caerás
Victim is your name and you shall fall
La sangre seguirá a la sangre
Blood will follow blood
El tiempo de morir está aquí
Dying time is here
Daño incorporado
Damage Incorporated
Te masticamos y te escupimos
We chew and spit you out
Nos reímos, gritas y gritas
We laugh, you scream and shout
Todos huyen, con miedo corres
All flee, with fear you run
Sabrás de dónde venimos
You′ll know just where we come from
Daño incorporado
Damage Incorporated
Vamos
Go!
Los chacales de daño te atraviesan
Damage jackals ripping right through you
Ver y oler esto, me pone en marcha
Sight and smell of this, it gets me goin'
Sepa cómo obtener exactamente lo que queremos
Know just how to get just what we want
Arrancarlo de tu alma en la caza nocturna
Tear it from your soul in nightly hunt
A la mierda todo y jodidamente sin arrepentimientos
Fuck it all and fucking no regrets
Nunca final feliz en estos sets oscuros
Never happy ending on these dark sets
Todo es justo para Damage Inc. ves
All′s fair for Damage Inc., you see
Un paso más cerca si quieres
Step a little closer if you please
La sangre seguirá a la sangre
Blood will follow blood
El tiempo de morir está aquí
Dying time is here
Daño incorporado
Damage Incorporated
