For Whom the Bell Tolls Portuguese translation

Metallica

Translate to

Faça sua luta na colina no início do dia
Make his fight on the hill in the early day
Frio constante lá no fundo
Constant chill deep inside
Gritando tiros, eles correm, através do cinza sem fim
Shouting gun, on they run, through the endless grey
Eles lutam, porque estão certos, sim, mas quem pode dizer
On they fight for they′re right, yes, but who's to say

Por uma colina, os homens matariam. Por quê? Eles não sabem
For a hill, men would kill. Why? They do not know
Feridas endurecidas testam seu orgulho
Stiffened wounds test their pride
Homens de cinco ainda vivos através do brilho furioso
Men of five still alive through the raging glow
Enlouquecidos pela dor que eles certamente conhecem
Gone insane from the pain that they surely know

Por quem os sinos dobram
For whom the bell tolls
O tempo passa
Time marches on
Por quem os sinos dobram
For whom the bell tolls

Dê uma olhada no céu antes de morrer
Take a look to the sky just before you die
É a última vez que você vai
It′s the last time you will
Rugido enegrecido, rugido enorme enche o céu em ruínas
Blackened roar, massive roar fills the crumbling sky
Objetivo quebrado enche sua alma com um grito implacável
Shattered goal fills his soul with a ruthless cry

Estranhos agora são seus olhos para esse mistério
Stranger now are his eyes to this mystery
Ouve o silêncio tão alto
Hears the silence so loud
Amanhecer, tudo se foi, exceto a vontade de ser
Crack of dawn, all is gone except the will to be
Agora eles veem o que será, olhos cegos para ver
Now they see what will be, blinded eyes to see

Por quem os sinos dobram
For whom the bell tolls
O tempo passa
Time marches on
Por quem os sinos dobram
For whom the bell tolls

Powered by musixmatch