Helpless Portuguese translation

Metallica

Translate to

Eu tenho que ver você se movendo rápido, ver você vindo em minha direção
I′ve gotta see you moving fast, see you come my way
Veja os sonhos, espero que durem, nunca desapareçam
See the dreams, I hope they last, never fade away
Tenho que ver as luzes acima, faça barulho esta noite
Gotta see the lights above, make it loud tonight
Tenho que incendiar tudo, incendiar tudo
Gotta set it all afire, set it all alight

Veja as luzes piscando, ouça o rugido do trovão
See the flashing lights, hear the thunder roar
Eu vou incendiar todos vocês
I am gonna set you all alight
Tem que fazer cara
Gotta make it man
eu não tenho escolha
I ain't got a choice
Tenho que encher este salão esta noite
Gotta fill this hall tonight

Desamparado (desamparado)
Helpless (helpless)
Desamparado (desamparado)
Helpless (helpless)
Desamparado (desamparado)
Helpless (helpless)
Desamparado (desamparado)
Helpless (helpless)

Eu não sei o que vou fazer, talvez não esta noite
I don′t what I'm gonna do, maybe not tonight
Tenho que incendiar todos vocês, tenho que tratá-los bem
Gotta set you all afire, gotta treat you right
Eu posso ver as luzes piscando, acesas antes do seu amor
I can see the flashing lights, lit before your love
Tenho que ouvir o rugido do trovão, vindo de cima
Gotta hear the thunder roar, coming from above

Veja as luzes piscando, ouça o rugido do trovão
See the flashing lights, hear the thunder roar
Eu vou incendiar todos vocês
I am gonna set you all alight
Tenho que fazer cara, não tenho escolha
Gotta make it man, I ain't got a choice
Tenho que encher este salão esta noite
Gotta fill this hall tonight

Desamparado (desamparado)
Helpless (helpless)
Desamparado (desamparado)
Helpless (helpless)
Desamparado (desamparado)
Helpless (helpless)
Desamparado (desamparado)
Helpless (helpless)
Huh!
Huh!

Eu posso ver as estrelas, mas não consigo ver o que está acontecendo
I can see the stars, but I can′t see what′s going on
Todas as noites sozinho eu canto minha música apenas por diversão
Every night alone I sing my song just for fun
Só o tempo dirá se um dia vou conseguir
Only time will tell if I'll make it myself someday
Este palco é meu, a música é o meu destino
This stage is mine, music is my destiny

Não pode espremer a vida de mim, sim
Cannot squeeze the life from me, yeah

Eu posso ver as estrelas, mas não consigo ver o que está acontecendo
I can see the stars, but I can′t see what's going on
Todas as noites sozinho eu canto minha música apenas por diversão
Every night alone I sing my song just for fun
Só o tempo dirá se um dia vou conseguir
Only time will tell if I′ll make it myself someday
Este palco é meu, a música é o meu destino
This stage is mine, music is my destiny

Não pode espremer a vida de mim
Cannot squeeze the life from me
Sim Sim Sim
Yeah-yeah-yeah

Hoh!
Hoh!

Powered by musixmatch