Translate to
Hay un diablo esperando afuera de tu puerta.
There′s a devil waiting outside your door
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Hay un diablo esperando afuera de tu puerta.
There's a devil waiting outside your door
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Y él se encabrita y rebuzna y patea el suelo.
And he′s bucking and braying and pawing at the floor
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Y él aúlla de dolor, trepando por las paredes.
And he's howling with pain, crawling up the walls
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Hay un diablo esperando afuera de tu puerta.
There's a devil waiting outside your door
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Y él es débil por el mal y está destrozado por el mundo.
And he′s weak with evil and broken by the world
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Y él está gritando tu nombre y pidiendo más.
And he′s shouting your name and asking for more
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Hay un diablo esperando afuera de tu puerta.
There's a devil waiting outside your door
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Amante
Loverman
Desde que el mundo empezó
Since the world began
Por siempre, amén
Forever, amen
Hasta el fin de los tiempos
′Til the end of time
Quítate ese vestido
Take off that dress
Estoy bajando
I'm coming down
Soy tu amante
I′m your loverman
Porque soy lo que soy, lo que soy, lo que soy, lo que soy.
'Cause I am what I am, what I am, what I am, what I am
L es por amor, cariño
L is for love, baby
O es solo para ti que lo hago
O is for only you that I do
V es por amar prácticamente todo lo que eres
V is for loving virtually everything that you are
E es por amar casi todo lo que haces
E is for loving almost everything that you do
R es para violame
R is for rape me
M es por asesinarme
M is for murder me
A es por responder todas mis oraciones
A is for answering all of my prayers
N es por saber que tu amante será la respuesta a todas tus preguntas.
N is for knowing your loverman′s going to be the answer to all of yours
Amante
Loverman
Hasta el amargo final
'Til the bitter end
Mientras los imperios arden
While the empires burn down
Por los siglos de los siglos, por los siglos, por los siglos, amén.
Forever and ever and ever, ever, amen
Soy tu amante
I'm your loverman
Así que ayúdame, bebé.
So help me, baby
Así que ayúdame, bebé.
So help me, baby
Porque soy lo que soy, lo que soy, lo que soy, lo que soy.
′Cause I am what I am, what I am, what I am, what I am
Soy tu amante
I′m your loverman
Hay un demonio arrastrándose por tu suelo.
There's a devil crawling along your floor
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Hay un demonio arrastrándose por tu suelo.
There′s a devil crawling along your floor
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Con el corazón tembloroso, él entra por tu puerta.
With a trembling heart, he's coming through your door
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Con su sexo tenso en su pata saltarina
With his straining sex in his jumping paw
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Hay un demonio arrastrándose por tu suelo.
There′s a devil crawling along your floor
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Y es viejo y es estúpido y tiene hambre y está dolorido.
And he's old and he′s stupid and he's hungry and he's sore
Y él es ciego y es cojo y es sucio y es pobre.
And he′s blind and he′s lame and he's dirty and he′s poor
Dame más, dame más, dame más.
Give me more, give me more, give me more
Dame más, dame más, dame más.
Give me more, give me more, give me more
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Hay un demonio arrastrándose por tu suelo.
There's a devil crawling along your floor
Loverman, ja, ja
Loverman, ha ha
Y aquí estoy
And here I stand
Por siempre, amén
Forever, amen
Porque soy lo que soy, lo que soy, lo que soy.
′Cause I am what I am, what I am, what I am
Oye, perdóname, cariño.
Hey, forgive me, baby
Tengo las manos atadas
My hands are tied
Y no tengo elección, no, no, no, no.
And I got no choice, no, no, no, no
No tengo elección, ninguna elección en absoluto.
I got no choice, no choice at all
Lo diré otra vez
I'll say it again
L es por amor, cariño
L is for love, baby
O es para oh, sí lo hago
O is for oh, yes I do
V es por virtud así que no te voy a hacer daño
V is for virtue so I ain′t gonna hurt you
E es para incluso si quieres que lo haga
E is for even if you want me to
R es para dame, nena
R is for render unto me, baby
M es por lo que es mío
M is for that which is mine
A es para cualquier viejo cómo, cariño y
A is for any old how, darling and
N es para cualquier época del año
N is for any old time
Loverman, sí, sí, sí
Loverman, yeah, yeah, yeah
Tengo un plan maestro
I got a masterplan
Quitarse el vestido
To take off your dress
Y sé tu hombre, sé tu hombre, sí
And be your man, be your man, yeah
Toma el trono, jaja
Seize the throne, ha ha
Toma el manto
Seize the mantle
Toma esa corona, sí
Seize that crown, yeah
Porque soy lo que soy, lo que soy, lo que soy, eso soy.
'Cause I am what I am, what I am, what I am, that's I am
Soy tu amante
I′m your loverman
Hay un demonio tendido a tu lado.
There′s a devil laying by your side
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Hay un demonio tendido a tu lado.
There's a devil laying by your side
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Podrías pensar que está dormido, pero mira sus ojos.
You might think he′s asleep but take a look at his eyes
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Y él quiere que tú, querida, seas su novia.
And he wants you, darling, to be his bride
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Sí, hay un demonio a tu lado.
Yeah, there's a devil laying by your side
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
Amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante
Loverman
Seré tu amante
I′ll be your loverman
'Hasta el fin de los tiempos
'Til the end of the time
'Hasta que los imperios ardan
′Til the empires burn down
Por siempre, amén
Forever, amen
Seré tu amante, seré tu amante.
I'll be your loverman, I'll be your loverman
Soy tu amante, soy tu amante.
I′m your loverman, I′m your loverman
Sí, soy tu amante, soy tu amante.
Yeah, I'm your loverman, I′m your loverman
Amante
Loverman
Soy tu amante
I'm your loverman
Soy tu amante
I′m your loverman
Soy tu amante
I'm your loverman
Sí, soy tu amante.
Yeah, I′m your loverman
Sí, soy tu amante.
Yes, I'm your loverman
Amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante, por siempre, amén
Loverman, forever, amen
Amante
Loverman
(¿Cuánto tiempo más?)
(How much longer?)
