Loverman Portuguese translation

Metallica

Translate to

Há um demônio à espreita do lado de fora da sua porta.
There′s a devil waiting outside your door
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Há um demônio à espreita do lado de fora da sua porta.
There's a devil waiting outside your door
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
E ele está se debatendo, zurrando e batendo as patas no chão.
And he′s bucking and braying and pawing at the floor
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
E ele está uivando de dor, subindo pelas paredes.
And he's howling with pain, crawling up the walls
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Há um demônio à espreita do lado de fora da sua porta.
There's a devil waiting outside your door
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
E ele está fraco pelo mal e destruído pelo mundo.
And he′s weak with evil and broken by the world
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
E ele está gritando seu nome e pedindo mais.
And he′s shouting your name and asking for more
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Há um demônio à espreita do lado de fora da sua porta.
There's a devil waiting outside your door
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)

Amante
Loverman
Desde o início do mundo
Since the world began
Para sempre, amém.
Forever, amen
Até o fim dos tempos
′Til the end of time
Tire esse vestido
Take off that dress
Estou descendo
I'm coming down
Eu sou seu amante
I′m your loverman
Porque eu sou o que sou, o que sou, o que sou, o que sou
'Cause I am what I am, what I am, what I am, what I am

L é de amor, meu bem
L is for love, baby
O é só para você que eu faço
O is for only you that I do
V é de amar praticamente tudo o que você é.
V is for loving virtually everything that you are
E é de amar quase tudo o que você faz.
E is for loving almost everything that you do
R é de estupro.
R is for rape me
M é de me matar
M is for murder me
A é de atender a todas as minhas orações.
A is for answering all of my prayers
N é para saber que seu amado será a resposta para todos os seus problemas.
N is for knowing your loverman′s going to be the answer to all of yours

Amante
Loverman
Até o amargo fim
'Til the bitter end
Enquanto os impérios ardem em chamas
While the empires burn down
Para sempre e sempre e sempre, sempre, amém
Forever and ever and ever, ever, amen
Eu sou seu amante
I'm your loverman
Juro por Deus, meu bem
So help me, baby
Juro por Deus, meu bem
So help me, baby
Porque eu sou o que sou, o que sou, o que sou, o que sou
′Cause I am what I am, what I am, what I am, what I am
Eu sou seu amante
I′m your loverman

Tem um demônio rastejando pelo seu chão.
There's a devil crawling along your floor
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Tem um demônio rastejando pelo seu chão.
There′s a devil crawling along your floor
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Com o coração trêmulo, ele está entrando pela sua porta.
With a trembling heart, he's coming through your door
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Com seu sexo tenso em sua pata saltitante
With his straining sex in his jumping paw
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Tem um demônio rastejando pelo seu chão.
There′s a devil crawling along your floor
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
E ele é velho, estúpido, está com fome e está dolorido.
And he's old and he′s stupid and he's hungry and he's sore
E ele é cego, aleijado, sujo e pobre.
And he′s blind and he′s lame and he's dirty and he′s poor
Me dê mais, me dê mais, me dê mais
Give me more, give me more, give me more
Me dê mais, me dê mais, me dê mais
Give me more, give me more, give me more
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Tem um demônio rastejando pelo seu chão.
There's a devil crawling along your floor

Amante, ha ha
Loverman, ha ha
E aqui estou eu.
And here I stand
Para sempre, amém.
Forever, amen
Porque eu sou o que sou, o que sou, o que sou
′Cause I am what I am, what I am, what I am
Ei, me perdoe, meu bem
Hey, forgive me, baby
Estou de mãos atadas.
My hands are tied
E eu não tenho escolha, não, não, não, não
And I got no choice, no, no, no, no
Não tenho escolha, nenhuma escolha mesmo.
I got no choice, no choice at all

Vou repetir:
I'll say it again
L é de amor, meu bem
L is for love, baby
O é de "oh, sim, eu faço".
O is for oh, yes I do
V é de virtude, então eu não vou te machucar.
V is for virtue so I ain′t gonna hurt you
E é de "mesmo se você quiser que eu faça"
E is for even if you want me to
R é de render-me, meu bem
R is for render unto me, baby
M é para aquilo que é meu.
M is for that which is mine
A é de qualquer jeito, querida, e
A is for any old how, darling and
N significa qualquer coisa antiga
N is for any old time

Amante, sim, sim, sim
Loverman, yeah, yeah, yeah
Eu tenho um plano mestre.
I got a masterplan
Para tirar o seu vestido
To take off your dress
E seja você mesmo, seja você mesmo, sim
And be your man, be your man, yeah
Apodera-te do trono, ha ha
Seize the throne, ha ha
Aproprie-se do manto.
Seize the mantle
Agarre essa coroa, sim
Seize that crown, yeah
Porque eu sou o que sou, o que sou, o que sou, isso é o que sou.
'Cause I am what I am, what I am, what I am, that's I am
Eu sou seu amante
I′m your loverman

Há um demônio deitado ao seu lado.
There′s a devil laying by your side
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Há um demônio deitado ao seu lado.
There's a devil laying by your side
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Você pode pensar que ele está dormindo, mas dê uma olhada nos olhos dele.
You might think he′s asleep but take a look at his eyes
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
E ele quer que você, querida, seja a noiva dele.
And he wants you, darling, to be his bride
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)
Sim, tem um demônio deitado ao seu lado.
Yeah, there's a devil laying by your side
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)

Amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante
Loverman
Serei seu amante.
I′ll be your loverman
Até o fim dos tempos
'Til the end of the time
Até que os impérios sejam destruídos.
′Til the empires burn down
Para sempre, amém.
Forever, amen
Serei seu amante, serei seu amante.
I'll be your loverman, I'll be your loverman
Eu sou seu amante, eu sou seu amante
I′m your loverman, I′m your loverman
Sim, eu sou seu amante, eu sou seu amante
Yeah, I'm your loverman, I′m your loverman

Amante
Loverman
Eu sou seu amante
I'm your loverman
Eu sou seu amante
I′m your loverman
Eu sou seu amante
I'm your loverman
Sim, eu sou seu amante.
Yeah, I′m your loverman
Sim, eu sou seu amante.
Yes, I'm your loverman
Amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante, para sempre, amém.
Loverman, forever, amen
Amante
Loverman
(Quanto tempo mais?)
(How much longer?)

Powered by musixmatch