Shoot Me Again Portuguese translation

Metallica

Translate to

Não vou embora
I won′t go away
Eu ficarei bem aqui
Right, right here I stay
Permanecerei em silêncio nas chamas
Stand silent in flames
Estarei firme até que isso se consuma
Stand tall till it fades

Atire em mim novamente, ainda não estou morto
Shoot me again, I ain't dead yet
Vamos, atire novamente, ainda não estou morto
Come on, shoot me again, I ain′t dead yet
eu disse, atire novamente, ainda não estou morto
I said shoot me again, I ain't dead yet
Vamos, atire novamente, ainda não estou morto
Come on, shoot me again, I ain't dead yet

Vamos, atire novamente, atire novamente, vamos
Come on, shoot me again, shoot me again, shoot me
Atire novamente, atire novamente, vamos
Shoot me again, shoot me again, come on
Atire novamente, atire novamente, atire
Shoot me again, shoot me again, shoot me
Atire novamente, atire novamente, vamos
Shoot me again, shoot me again, come on

Todos os tiros que eu tomo
All the shots I take
Eu cuspo de volta em você
I spit back at you
Todas as merdas que você finge
All the shit you fake
Voltam para te assombrar
Comes back to haunt you

Todos os tiros
All the shots
Todos os tiros
All the shots

Todos os tiros que eu tomo
All the shots I take
Que diferença eu fiz?
What difference did I make?
Todos os tiros que eu tomo
All the shots I take
Eu cuspo de volta em você
I spit back at you

Eu não vou embora com uma bala em minhas costas
I won′t go away, with a bullet in my back
Ficarei aqui mesmo com uma bala em minhas costas
Right here I stay, with a bullet in my back

Atire em mim (atire)
Shoot me (take a shot)
Atire em mim (atire)
Shoot me (take a shot)
Atire em mim (atire)
Shoot me (take a shot)
Atire em mim (atire)
Shoot me (take a shot)

Eu vou me levantar sozinho, com uma bala nas minhas costas
I stand on my own, with a bullet in my back
Eu estou preso e vendido com uma bala nas minhas costas
I′m stranded and sold, with a bullet in my back

Atire em mim novamente, ainda não estou morto
Shoot me again, I ain't dead yet
Vamos, atire novamente, ainda não estou morto
Come on, shoot me again, I ain′t dead yet
eu disse, atire novamente, ainda não estou morto
Yeah, shoot me again, I ain't dead yet
Vamos, atire novamente, ainda não estou morto
Come on, shoot me again, I ain′t dead yet

Eu disse atire novamente, atire novamente, vamos
I said, shoot me again, shoot me again, come on
Atire novamente, atire novamente, vamos
Shoot me again, shoot me again, come on
Atire novamente, atire novamente, atire
Shoot me again, shoot me again, shoot me
Atire novamente, atire novamente
Shoot me again, shoot me again, yeah

Todos os tiros que eu tomo
All the shots I take
Eu cuspo de volta em você
I spit back at you
Todas as merdas que você finge
All the shit you fake
Voltam para te assombrar
Comes back to haunt you

Todos os tiros
All the shots
Todos os tiros
All the shots

Todos os tiros que eu tomo
All the shots I take
Ei, que diferença eu fiz? (Que diferença eu fiz?)
Hey, what difference did I make? (What difference did I make?)
Todos os tiros que eu tomo
All the shots I take
Eu cuspo de volta em você
I spit back at you

Eu mordo minha lingua, Tentando não devolver o tiro
I bite my tongue, tryin' not to shoot back
Sem acordo, meu coração não baterá do outro modo
No compromise, my heart won′t pump the other way

Acorde o gigante adormecido, Acorde a besta
Wake the sleeping giant, wake the beast
Acorde o cachorro adormecido, Não, deixe-o dormir
Wake the sleeping dog, no, let him sleep
Acorde o gigante adormecido, Acorde a besta
Wake the sleeping giant, wake the beast
Acorde o cachorro adormecido, Não, deixe-o dormir
Wake the sleeping dog, no, let him sleep

Eu mordo minha lingua, Tentando não devolver o tiro
I bite my tongue, tryin' not to shoot back

Todos os tiros que eu tomo
All the shots I take
Eu cuspo de volta em você, yeah
I spit back at you, yeah
Todas as merdas que você finge
All the shit you fake
Voltam para te assombrar
Comes back to haunt you

Todos os tiros
All the shots
Todos os tiros
All the shots

Todos os tiros que eu tomo
All the shots I take
Ei, que diferença eu fiz? (Que diferença eu fiz?)
Hey, what difference did I make? (What difference did I make?)
Todos os tiros que eu tomo
All the shots I take
Eu cuspo de volta em você
I spit back at you

Powered by musixmatch