St. Anger French translation

Metallica

Translate to

Sainte Colère, autour de mon cou
St. Anger ′round my neck
Sainte Colère, autour de mon cou
St. Anger 'round my neck
Il n'obtient jamais le moindre respect
He never gets respect
Sainte Colère, autour de mon cou
St. Anger ′round my neck

(Tu le débusques, tu le débusques) St. Anger autour de mon cou
(You flush it out, you flush it out) St. Anger 'round my neck
(Tu le débusques, tu le débusques) Il n'obtient jamais le respect
(You flush it out, you flush it out) He never gets respect
(Tu le débusques, tu le débusques) St. Anger autour de mon cou
(You flush it out, you flush it out) St. Anger 'round my neck
(Tu le débusques, tu le débusques) Il n'obtient jamais le respect
(You flush it out, you flush it out) He never gets respect

Et puis merde, et aucun regret
Fuck it all and no regrets
J'allume les lumières dans ces décors sombres
I hit the lights on these dark sets
J'ai besoin d'une voix pour me laisser,
I need a voice to let myself
Pour me laisser être libre
To let myself go free
Et puis merde, et aucun putain de regret
Fuck it all and fucking no regrets
J'allume les lumières dans ces décors sombres
I hit the lights on these dark sets
Posez votre nœud coulant, je vais me pendre
Put down your noose, I′ll hang myself
Sainte Colère, autour de mon cou
St. Anger ′round my neck

Je sens mon monde trembler
I feel my world shake
Tel un tremblement de terre
Like an earthquake
Il est difficile d'y voir clair
Hard to see clear
Est-ce moi? Est-ce la peur?
Is it me? Is it fear?

Je suis follement en colère contre toi
Madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I'm madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I′m madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I'm madly in anger with you

Sainte Colère, autour de mon cou
St. Anger ′round my neck
Sainte Colère, autour de mon cou
St. Anger 'round my neck
Il n'obtient jamais le moindre respect
He never gets respect
Sainte Colère, autour de mon cou
St. Anger ′round my neck

(Tu le débusques, tu le débusques) St. Anger autour de mon cou
(You flush it out, you flush it out) St. Anger 'round my neck
(Tu le débusques, tu le débusques) Il n'obtient jamais le respect
(You flush it out, you flush it out) He never gets respect
(Tu le débusques, tu le débusques) St. Anger autour de mon cou
(You flush it out, you flush it out) St. Anger 'round my neck
(Tu le débusques, tu le débusques) Il n'obtient jamais le respect
(You flush it out, you flush it out) He never gets respect

Et puis merde, et aucun regret
Fuck it all and no regrets
J'allume les lumières dans ces décors sombres
I hit the lights on these dark sets
J'ai besoin d'une voix pour me laisser,
I need a voice to let myself
Pour me laisser être libre
To let myself go free
Et puis merde, et aucun putain de regret
Fuck it all and fucking no regrets
J'allume les lumières dans ces décors sombres
I hit the lights on these dark sets
Posez votre nœud coulant, je vais me pendre
Put down your noose, I′ll hang myself
Sainte Colère, autour de mon cou
St. Anger ′round my neck

Je sens mon monde trembler
I feel my world shake
Tel un tremblement de terre
Like an earthquake
Il est difficile d'y voir clair
Hard to see clear
Est-ce moi? Est-ce la peur?
Is it me? Is it fear?

Je suis follement en colère contre toi
Madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I'm madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I′m madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I'm madly in anger with you

Et je veux que ma colère soit saine
And I want my anger to be healthy
Et je veux ma colère pour moi seul
And I want my anger just for me
Et j'ai besoin que ma colère ne me contrôle pas
And I need my anger not to control
Et je veux que ma colère soit moi
Yeah and I want my anger to be me

Et j'ai besoin de libérer ma colère
And I need to set my anger free
Et j'ai besoin de libérer ma colère
And I need to set my anger free
Et j'ai besoin de libérer ma colère
And I need to set my anger free
Et j'ai besoin de libérer ma colère
And I need to set my anger free

Le remettre en liberté
Set it free

Et puis merde, et aucun regret
Fuck it all and no regrets
J'allume les lumières dans ces décors sombres
I hit the lights on these dark sets
J'ai besoin d'une voix pour me laisser,
I need a voice to let myself
Pour me laisser être libre
To let myself go free
Et puis merde, et aucun putain de regret
Fuck it all, fucking no regrets
J'allume les lumières dans ces décors sombres
I hit the lights on these dark sets
Posez votre nœud coulant, je vais me pendre
Put down your noose, I′ll hang myself
Sainte Colère, autour de mon cou
St. Anger 'round my neck

Je sens mon monde trembler
I feel my world shake
Tel un tremblement de terre
Like an earthquake
Il est difficile d'y voir clair
Hard to see clear
Est-ce moi? Est-ce la peur?
Is it me? Is it fear?

Je suis follement en colère contre toi
Madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I′m madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I'm madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I'm madly in anger with you

Je suis follement en colère contre toi
Madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I′m madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I′m madly in anger with you
Je suis follement en colère contre toi [x4]
I'm madly in anger with you

Powered by musixmatch