Translate to
Par le dernier souffle du quatrième coup de vent
By the last breath, the fourth winds blow
Tu ferais mieux d'ouvrir tes oreilles
Better raise your ears
Le bruit des sabots résonne à ta porte
The sound of hooves knock at your door
Enferme maintenant ta femme et tes enfants
Lock up your wife and children now
Il est temps de brandir la lame
It′s time to wield the blade
Car maintenant tu as de la compagnie
For now you've got some company
Les cavaliers approchent
The horsemen are drawing nearer
Sur les destriers de cuir qu'ils chevauchent
On leather steeds they ride
Ils sont venus pour prendre ta vie
They′ve come to take your life
A travers le silence de la nuit
On through the dead of night
Chevauche avec les quatre cavaliers
With the four horsemen ride
Ou choisis ton destin et meurs
Or choose your fate and die
OH, OUI OUI !
Oh, yeah, yeah
Tu meurs depuis le jour où tu es né
You've been dying since the day you were born
Tu sais que tout était planifié
You know it's all been planned
Le quatuor de la délivrance approche
The quartet of deliverance rides
Qui a péché péchera encore
A sinner once, a sinner twice
Nul besoin de confessions désormais
No need for confessions now
Car maintenant tu fais face au combat de ta vie
′Cause now you′ve got the fight of your life
Les cavaliers approchent
The horsemen are drawing nearer
Sur les destriers de cuir qu'ils chevauchent
On leather steeds they ride
Ils sont venus pour prendre ta vie
They've come to take your life
A travers le silence de la nuit
On through the dead of night
Chevauche avec les quatre cavaliers
With the four horsemen ride
Ou choisis ton destin et meurs
Or choose your fate and die
OH, OUI OUI !
Oh, yeah, yeah
a laissé ses marques sur toi
Time has taken its toll on you
Les rides fendent ton visage
The lines that crack your face
a déchiré ton corps
Famine! Your body, it has torn through
Desséché de toute part
Withered in every place
Pestilence pour ce que tu as dû endurer
Pestilence for what you had to endure
Et pour ce que tu as fait endurer aux autres
And what you have put others through
une délivrance certaine pour toi
Death! Deliverance for you for sure
Maintenant, il n'y a rien que vous pouvez faire
Now there′s nothing you can do
Ainsi rassemblez-vous maintenant jeunes guerriers
So gather 'round young warriors now
Et sellez haut vos destriers
And saddle up your steeds
Massacrant en quantité par les épées démoniaques
Killing scores with demon swords
Maintenant c'est la mort des malfaiteurs
Now is the death of doers of wrong
Abaissez le marteau du Jugement
Swing the judgement hammer down
Tranquillement à l'abri sous l'armure pleine de sang, d'entrailles et de sueur
Safely inside armor blood guts and sweat
Les cavaliers approchent
The horsemen are drawing nearer
Sur les destriers de cuir qu'ils chevauchent
On leather steeds they ride
Ils sont venus pour prendre ta vie
They′ve come to take your life
A travers le silence de la nuit
On through the dead of night
Chevauche avec les quatre cavaliers
With the four horsemen ride
Ou choisis ton destin et meurs
Or choose your fate and die
OH, OUI OUI !
Oh, yeah, yeah
