Translate to
chupa esto
Suck on this
Mira fijamente a la oscuridad
Look hard at the darkness
Y tu veras
And you will see
Solo di mi nombre y estaré alli
Just call my name and I′ll be there
No puedes tocarme
You cannot touch me
No te atreverías
You would not dare
Soy en escalofrío qué se siente en el aire
I am the chill that's in the air
Y intento llegar a ti
And I try to get through to you
A mi manera
In my own special way
Conforme las barreras se desmoronan
As the barriers crumble
Al final del dia
At the end of the day
Ríos oscuros fluyen
Dark rivers are flowing
De vuelta al pasado
Back into the past
Eres el pescado por el cual reparto
You are the fish for which I cast
Y que del futuro
And what of the future
Que se debe
What is to be
Mientras los rios fluyen hacia el mar
As the rivers flow into the sea
Y intento llegar a ti
And I try to get through to you
A mi manera
In my own special way
Conforme las barreras se desmoronan
As the barriers crumble
Al final del dia
At the end of the day
¡Todos a bordo!
All aboard!
No lo des por sentado
Do not take for granted
Poderes ahí fuera
Powers out there
No te adentres en la guarida del demonio
Don′t step into the demon's lair
El tiempo es una ilusión,
Time is an illusion
Levantándose del tiempo,
Rising from time
Empinada es la montaña que escalamos
Steep is the mountain which we climb
Y intento llegar a ti
And I try to get through to you
A mi manera
In my own special way
Conforme las barreras se desmoronan
As the barriers crumble
Al final del dia
At the end of the day
