The Unforgiven Portuguese translation

Metallica

Translate to

Sangue novo chega a esta Terra.
New blood joins this Earth
E rapidamente ele é subjugado.
And quickly he′s subdued
Através de constante e dolorosa desgraça
Through constant pained disgrace
O menino aprende as regras deles.
The young boy learns their rules

Com o tempo, a criança se envolve.
With time, the child draws in
Esse bode expiatório foi injustiçado.
This whipping boy done wrong
Privado de todos os seus pensamentos
Deprived of all his thoughts
O jovem continua lutando, ele é conhecido.
The young man struggles on and on, he's known

Oh, um voto para si mesmo
Ooh, a vow unto his own
Isso nunca mais a partir deste dia
That never from this day
Eles lhe tirarão a vontade.
His will they′ll take away

O que eu senti, o que eu soube
What I've felt, what I've known
Isso nunca transpareceu no que eu mostrei.
Never shined through in what I′ve shown
Nunca ser, nunca ver
Never be, never see
Não verei o que poderia ter sido.
Won′t see what might have been

O que eu senti, o que eu soube
What I've felt, what I′ve known
Isso nunca transpareceu no que eu mostrei.
Never shined through in what I've shown
Nunca livre, nunca eu
Never free, never me
Portanto, eu te declaro imperdoável.
So I dub thee unforgiven

Eles dedicam suas vidas
They dedicate their lives
Para administrar todos os seus
To running all of his
Ele tenta agradar a todos.
He tries to please them all
Esse homem amargurado ele é
This bitter man he is

Ao longo de sua vida, o mesmo
Throughout his life, the same
Ele lutou constantemente
He′s battled constantly
Ele não pode vencer essa luta.
This fight he cannot win
Eles veem um homem cansado que já não se importa com nada.
A tired man they see no longer cares

O velho então se prepara
The old man then prepares
Morrer com pesar
To die regretfully
Aquele velho aqui sou eu.
That old man here is me

O que eu senti, o que eu soube
What I've felt, what I′ve known
Isso nunca transpareceu no que eu mostrei.
Never shined through in what I've shown
Nunca ser, nunca ver
Never be, never see
Não verei o que poderia ter sido.
Won't see what might have been

O que eu senti, o que eu soube
What I′ve felt, what I′ve known
Isso nunca transpareceu no que eu mostrei.
Never shined through in what I've shown
Nunca livre, nunca eu
Never free, never me
Portanto, eu te declaro imperdoável.
So I dub thee unforgiven

O que eu senti, o que eu soube
What I′ve felt, what I've known
Isso nunca transpareceu no que eu mostrei.
Never shined through in what I′ve shown
Nunca ser, nunca ver
Never be, never see
Não verei o que poderia ter sido.
Won't see what might have been

O que eu senti, o que eu soube
What I′ve felt, what I've known
Isso nunca transpareceu no que eu mostrei.
Never shined through in what I've shown
Nunca livre, nunca eu
Never free, never me
Portanto, eu te declaro imperdoável.
So I dub thee unforgiven
Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh

Nunca livre, nunca eu
Never free, never me
Portanto, eu te declaro imperdoável.
So I dub thee unforgiven
Você me rotulou, eu te rotularei.
You labeled me, I′ll label you
Portanto, eu te declaro imperdoável.
So I dub thee unforgiven

Nunca livre, nunca eu
Never free, never me
Portanto, eu te declaro imperdoável.
So I dub thee unforgiven
Você me rotulou, eu te rotularei.
You labeled me, I′ll label you
Portanto, eu te declaro imperdoável.
So I dub thee unforgiven

Nunca livre, nunca eu
Never free, never me
Portanto, eu te declaro imperdoável.
So I dub thee unforgiven

Powered by musixmatch