Translate to
Todo de mi, ¿por qué no tomas todo de mi?
All of me, why not take all of me?
¿No puedes ver? No soy bueno sin ti
Can′t you see I'm no good without you?
Toma mis labios, quiero perderlos
Take my lips, I wanna lose them
Toma mis brazos, nunca los usaré
Take my arms, I′ll never use them
Tus despedidas, me dejaron con los ojos llorosos
Your goodbyes, they left me with eyes that cry
¿Cómo puedo vivir sin ti?
How can I get along without you?
Tomaste la parte que una vez fue mi corazón
You took the part that once was my heart
así que ¿por qué no tomas todo de mi?
So, why not take all of me?
Vamos, vamos
Let's go, let's go
Tu adiós, me dejó con ojos llorosos
Your goodbye left me with eyes that cry
ahora estoy perdido sin ti
Now I′m lost without you
Y ahora que tu tomaste esa parte
And now that you took that part
Que solía ser mi corazón
That used to be my heart
Todo de mi, ¿por qué no tomas todo de mi?
All of me, why not take all of me
No puedes ver, soy un desastre sin ti
Can′t you see I'm a mess without you?
Tomaste la parte que solía ser mi corazón
You took the part that used to be my heart
así que ¿por qué no tomas todo de mi?
So, why not take all of me?
