Translate to
La danse du samedi me manque
I miss the Saturday dance
J'ai entendu dire qu'ils remplissaient le sol
I heard they crowded the floor
Je ne pourrais pas le supporter sans toi
Couldn′t bear it without you
Ne te déplace plus beaucoup
Don't get around much anymore
Je pensais visiter le club
I thought I′d visit the club
Arrivé jusqu'à la porte
Got as far as the door
Ils m'auraient posé des questions sur toi
They'd have asked me about you
Ne te déplace plus beaucoup
Don't get around much anymore
Mmm-whoa, chérie, je suppose
Mmm-whoa, darling, I guess
Mon esprit est plus à l'aise
My mind′s more at ease
Mais cependant
But nevertheless
Pourquoi raviver de vieux souvenirs ?
Why stir up old memories?
Été invité à des dates
Been invited on dates
Peut-être parti, mais pour quoi faire ?
Might have gone, but what for?
Terriblement différent sans toi
Awfully different without you
Et je ne me déplace plus beaucoup, allons-y
And I don′t get around much anymore, let's go
Oh, la danse du samedi me manque
Oh, I miss that Saturday dance
Mais j'ai entendu qu'ils flottaient sur le sol
But I heard they fluttered the floor
Mmm, je ne pourrais pas le creuser sans toi
Mmm, couldn′t dig it without you
Non, maman, je ne me déplace plus beaucoup
No, Mama, I don't get around much anymore
J'ai pensé que je visiterais le club
Thought I′d visit the club
Mais je suis seulement allé jusqu'à la porte
But I only got as far as the door
Non, ils m'auraient demandé de tes nouvelles
No, they'd have asked me about you
Et je ne me déplace plus beaucoup
And I don′t get around much anymore
Non, chérie, je suppose
No, darling, I guess
Je suppose que mon esprit est plus à l'aise
I guess my mind's more at ease
Mais maintenant, pour toujours et néanmoins, bébé
But now, forever and nevertheless, babe
Pourquoi remuer des souvenirs ?
Why stir up memories?
J'ai été invité à des rendez-vous
I've been invited on dates
J'y suis peut-être allé, mais pourquoi ?
I might′ve gone, but what for?
Ce n'est pas bon sans toi, bébé
It ain′t no good without you, baby
Et je ne me déplace plus beaucoup
And I don't get around much anymore
Et non, je
And, no, I
Bébé Je
Baby, I
Et non, je
And no, I
je ne me déplace plus beaucoup
I don′t get around much anymore
