Translate to
Ocho mil millones de personas, pero va en contra de las probabilidades
Eight billion people, but it goes against the odds
Que conocerás a alguien mucho antes de convertirte en polvo.
That you′ll meet somebody way before you turn to dust
No tengo la respuesta, pero sé que es obvio.
I don't have the answer, but I know it′s obvious
El amor es como un ancla, como un ancla cuando cae.
Love is like an anchor, like an anchor when it drops
Club 27, muriendo de un corazón roto
Club 27, dyin' of a broken heart
¿Qué sentido tiene el cielo si nunca has amado de verdad?
What's the point of heaven if you never really loved?
De repente te encontré en medio del mar.
Suddenly, I found you in the middle of the sea
Amarte es agua, y esa es agua que corre profundamente
Lovin′ you′s water, and that's water runnin′ deep
Y seguimos y seguimos y seguimos
On and on and on we go
Ya no hay nada que pueda detenernos.
There's nothin′ that can hold us back no more
Eres mi estrella cuando el sol se pone, eres mi luz guía.
You're my star when the sun goes down, you′re my guidin' light
Oh, mi corazón te seguirá hasta el más allá.
Oh, my heart's gonna follow you to the afterlife
En la oscuridad correré hacia ti, nunca me apartaré de tu lado.
In the dark, I will run to you, never leave your side
Oh, te seguiré hasta el más allá.
Oh, I′ll follow you to the afterlife
Oh, te seguiré hasta el más allá.
Oh, I′ll follow you to the afterlife
Oh, te seguiré hasta el más allá.
Oh, I'll follow you to the afterlife
A mil millas de casa, te conocí en mi peor momento (oh-sí)
Thousand miles away from home, I met you at my worst (oh-yeah)
Oré en cada templo y oré en cada iglesia.
Prayed in every temple and I prayed in every church
Apareciste como una profecía cuando pensé que estaba maldito (sí)
You showed up like a prophecy when I thought I was cursed (yeah)
Te seguiré por siempre, siempre serás mi mundo.
I′ll follow you forever, you'll forever be my world
Y seguimos y seguimos y seguimos
On and on and on we go
Ya no hay nada que pueda detenernos.
There′s nothin' that can hold us back no more
Eres mi estrella cuando el sol se pone, eres mi luz guía.
You′re my star when the sun goes down, you're my guidin' light
Oh, mi corazón te seguirá hasta el más allá.
Oh, my heart′s gonna follow you to the afterlife
En la oscuridad correré hacia ti, nunca me apartaré de tu lado.
In the dark, I will run to you, never leave your side
Oh, te seguiré hasta el más allá.
Oh, I′ll follow you to the afterlife
Oh, te seguiré hasta el más allá (oh)
Oh, I'll follow you to the afterlife (oh)
Oh, te seguiré hasta el más allá.
Oh, I′ll follow you to the afterlife
Eres mi estrella cuando el sol se pone, eres mi luz guía.
You're my star when the sun goes down, you′re my guidin' light
Oh, mi corazón te seguirá hasta el más allá.
Oh, my heart′s gonna follow you to the afterlife
En la oscuridad correré hacia ti, nunca me apartaré de tu lado.
In the dark, I will run to you, never leave your side
Oh, te seguiré
Oh, I'll follow you
Hacia el más allá
Into the afterlife
Oh, te seguiré hasta el más allá (oh)
Oh, I'll follow you to the afterlife (oh)
Oh, te seguiré hasta el más allá.
Oh, I′ll follow you to the afterlife
