La maladie d'amour Spanish translation

Michel Sardou

Translate to

Ella corre, ella corre
Elle court, elle court
La enfermedad del amor
La maladie d′amour
En el corazón de los niños
Dans le cœur des enfants
De 7 a 77 años
De 7 à 77 ans

Ella canta, ella canta
Elle chante, elle chante
El río insolente
La rivière insolente
Que une en su cama
Qui unit dans son lit
Los cabellos rubios, los cabellos grises.
Les cheveux blonds, les cheveux gris

Hace cantar a los hombres
Elle fait chanter les hommes
Y engrandece al mundo
Et s'agrandir le monde
Aveces hace sufrir
Elle fait parfois souffrir
Durante toda una vida
Tout le long d′une vie

Hace llorar a las mujeres
Elle fait pleurer les femmes
Hace gritar en la penumbra
Elle fait crier dans l'ombre
Pero lo más doloroso
Mais le plus douloureux
Es cuando nos curamos
C'est quand on en guérit

Ella corre, ella corre
Elle court, elle court
La enfermedad del amor
La maladie d′amour
En el corazón de los niños
Dans le cœur des enfants
De 7 a 77 años
De 7 à 77 ans

Ella canta, ella canta
Elle chante, elle chante
El río insolente
La rivière insolente
Que une en su cama
Qui unit dans son lit
Los cabellos rubios, los cabellos grises.
Les cheveux blonds, les cheveux gris

Sorprende a la estudiante
Elle surprend l′écolière
En el banco de una clase
Sur le banc d'une classe
Con el encanto inocente
Par le charme innocent
De un profesor de inglés
D′un professeur d'anglais

Ella flecha en la calle
Elle foudroie dans la rue
Al desconocido que pase
Cet inconnu qui passe
Que no olvidará
Et qui n′oubliera plus
Ese perfume que vuela
Ce parfum qui volait

Ella corre, ella corre
Elle court, elle court
La enfermedad del amor
La maladie d'amour
En el corazón de los niños
Dans le cœur des enfants
De 7 a 77 años
De 7 à 77 ans

Ella canta, ella canta
Elle chante, elle chante
El río insolente
La rivière insolente
Que une en su cama
Qui unit dans son lit
Los cabellos rubios, los cabellos grises.
Les cheveux blonds, les cheveux gris

Ella corre, ella corre
Elle court, elle court
La enfermedad del amor
La maladie d′amour
En el corazón de los niños
Dans le cœur des enfants
De 7 a 77 años
De 7 à 77 ans

Ella canta, ella canta
Elle chante, elle chante
El río insolente
La rivière insolente
Que une en su cama
Qui unit dans son lit
Los cabellos rubios, los cabellos grises.
Les cheveux blonds, les cheveux gris

Hace cantar a los hombres (ella corre, ella corre)
Elle fait chanter les hommes (Elle court, elle court)
(La enfermedad del amor) y extender el mundo
(La maladie d'amour) Et s'agrandir le monde
Aveces hace sufrir
Elle fait parfois souffrir

Powered by musixmatch