Translate to
Cuando se le llama hombre de la tierra
Quand on lui dit homme de la terre
Estamos aquí para talar tu bosque.
On vient pour couper ta forêt
Dijo que está bien, pero por favor
Il dit d′accord mais s'il vous plaît
Nunca mates mis helechos
Ne tuez jamais mes fougères
Nunca mates mis helechos
Ne tuez jamais mes fougères
Cuando se le llama hombre de la tierra
Quand on lui dit homme de la terre
¿Para qué se utilizan los helechos?
À quoi peuvent servir des fougères
Dice que pronto habrá guerra.
Il dit que bientôt c′est la guerre
Se utilizarán para ocultarlo
Qu'elles serviront pour le cacher
Se utilizarán para ocultarlo
Qu'elles serviront pour le cacher
Cuando se le llama hombre de la tierra
Quand on lui dit homme de la terre
Tendremos que sembrar el trigo.
Il va falloir semer les blés
Dijo que está bien si quieres.
Il dit d′accord si vous voulez
Pero nunca mates mis helechos.
Mais ne tuez jamais mes fougères
Pero nunca mates mis helechos.
Mais ne tuez jamais mes fougères
Cuando se le llama hombre de la tierra
Quand on lui dit homme de la terre
Nosotros no comemos helechos.
On n′se nourrit pas de fougères
Dice que pronto habrá guerra.
Il dit que bientôt c'est la guerre
Que tendremos que vivir sin comer
Qu′il faudra vivre sans manger
Que tendremos que vivir sin comer
Qu'il faudra vivre sans manger
Cuando declaró la guerra
Quand il a déclaré la guerre
Porque habíamos querido sembrar
Parce qu′on avait voulu semer
Nos mató por la espalda
Il nous a tués par derrière
No teníamos nada que ocultar.
Nous n'avions rien pour nous cacher
No teníamos nada que ocultar.
Nous n′avions rien pour nous cacher
