Translate to
María
Marie
Una mujer diminuta e insignificante
Une petite femme de rien du tout
¿Quién me robó el corazón?
Qui m′envolait son cœur
Y llevó conmigo mi felicidad
Et portait mon bonheur
Alrededor del cuello
Autour du cou
María
Marie
Lo recuerdo todo
Je me souviens de tout
Cuando secaste mis lágrimas
Quand tu séchais mes pleurs
Cuando calmaste mi corazón
Quand tu calmais mon cœur
De rodillas
Sur tes genoux
María mi hermosa
Marie ma belle
Estás en el cielo
Tu es au ciel
Y yo debajo
Et moi dessous
Estás en el cielo
Tu es au ciel
Y yo debajo
Et moi dessous
Una mujer sola y un niño
Une femme toute seule et un enfant
Nadie nos hablaba
Personne ne nous parlait
Nunca olvidaré el miedo de la gente.
Je n'oublierai jamais la peur des gens
En estos pasillos silenciosos
Dans ces corridors silencieux
Donde chocan las casas
Où les maisons s′opposent
Donde las ventanas están cerradas
Où les fenêtres closes
Escondieron sus ojos.
Cachaient leurs yeux
María mi hermosa
Marie ma belle
Estás en el cielo
Tu es au ciel
Cerca de Dios
Près du bon Dieu
Estás en el cielo
Tu es au ciel
Cerca de Dios
Près du bon Dieu
Como viviste sin un hombre
Comme tu vivais sans homme
Has excitado a los hombres
Tu excitais les hommes
Tentaron a los lobos
Tentais les loups
No pertenecías a nadie
Tu n'étais à personne
Y no pertenecer a nadie
Et de n'être à personne
Los estaba volviendo locos
Les rendais fous
María
Marie
Una mujer pequeña e insignificante
Une petite femme sans importance
¿Quién me enseñó sobre el amor?
Qui m′apprit l′amour
Y dio para siempre
Et donnait pour toujours
Mi diferencia
Ma différence
María mi hermosa
Marie ma belle
Estás en el cielo
Tu es au ciel
Y yo debajo
Et moi dessous
Estás en el cielo
Tu es au ciel
Y yo debajo
Et moi dessous
