Un motel à Keeseeme English translation

Michel Sardou

Translate to

A motel at the end of the night
Un motel au bout de la nuit
Where? started a life?
Où ça commence une vie
Where it begins
Où ça commence
A motel at the end of the night
Un motel au bout de la nuit

The village was called Keeseeme...
Le bled s′appelait Kissimmee
When you asked for a room for two
Quand t'as demandé une chambre pour deux
He wanted to see our papers
Il a voulu voir nos papiers
We? were both adults
On était majeurs tous les deux
Mais on f'sait after the major?
Mais on f′sait pas majorité
Your English? You? was better
Ton anglais à toi était mieux
He was suspicious and gave you your keys.
Méfiant il t'a donné tes clés

A motel at the end of the night
Un motel au bout de la nuit
Where? started a life?
Où ça commence une vie
Where it begins
Où ça commence
A motel at the end of the night
Un motel au bout de la nuit

The village was called Keeseeme...
Le bled s'appelait Kissimmee
In a mini dress and blue boots
En robe mini et en bottes bleues
Did you look like? a doll? e
Tu ressemblais à une poupée
We both went to bed
On s′est mis au lit tous les deux
Too strong the air conditioning I? you ice cold?.
Trop forte la clim j′étais glacé
Your love? You? was better
Ton amour à toi était mieux
Confident I left you? the keys.
Confiant je t'ai laissé tes clés

A motel at the end of the night
Un motel au bout de la nuit
Where? started a life?
Où ça commence une vie
Where it begins
Où ça commence
A motel at the end of the night
Un motel au bout de la nuit
The village was called Keeseeme...
Le bled s′appelait Kissimmee

The village was called Keeseeme...
Le bled s'appelait Kissimmee
The next day we went
Le lendemain on est allés
In a chapel on stilts
Dans une chapelle sur pilotis
The pastor reminded us
Le pasteur nous a rappelé
What a wedding? silent for life.
Qu′un mariage c'était pour la vie
I didn't have ach't? rings
J′n'avais pas acheté les anneaux
There he saw a sign
Là il a vu un signe
A sign from above
Un signe d'en haut

A motel at the end of the night
Un motel au bout de la nuit
Where? started a life?
Où ça commence une vie
Where it ends
Où ça finit
A motel at the end of the night
Un motel au bout de la nuit
The village was called Keeseeme...
Le bled s′appelait Kissimmee
The village was called Keeseeme...
Le bled s′appelait Kissimmee

Powered by musixmatch