Translate to
Prenant la mer , naviguant sur une mer dechainée
Taking on water, sailing a restless sea
D'un souvenir , une fantaisie
From a memory, a fantasy
Que le vent emporte dans l'écume
The wind carries into white water
Loin des iles
Far from the islands don′t you know you're
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
Mary Reine de la Chance , te retrouveront-ils ?
Mary Queen of chance, will they find you?
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
Une nouvelle romance te tiendrait-elle donc ?
Could a new romance ever bind you
Marchant sur une terre étrangère comme une ombre
Walking on foreign ground, like a shadow
Errant en territoire lointain
Roaming in far off territory
Sur ton épaule des histoires se déroulent
Over your shoulder stories unfold
Tu es à la recherche d'un sanctuaire.
You′re searching for sanctuary, you know you're
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
Mary Reine de la Chance , te retrouveront-ils ?
Mary Queen of chance, will they find you
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
Une nouvelle romance te tiendrait-elle donc ?
Could a new romance ever bind you
Je vois une image
I see a picture
Par la lumière vacillante d'une lampe
By the lamp's flicker
N'est-ce pas étrange comme
Isn′t it strange how
Les rêves s'effacent en miroitant ?
Dreams fade and shimmer
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
Mary Reine de la Chance , te retrouveront-ils ?
Mary Queen of chance, will they find you
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
Une nouvelle romance te tiendrait-elle donc ?
Could a new romance ever bind you
Je vois une image
I see a picture
Par la lumière vacillante d'une lampe
By the lamp′s flicker
N'est-ce pas étrange comme
Isn't it strange how
Les rêves s'effacent en miroitant ?
Dreams fade and shimmer
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
Mary Reine de la Chance , te retrouveront-ils ?
Mary Queen of chance, will they find you
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
Une nouvelle romance te tiendrait-elle donc ?
Could a new romance ever bind you
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
N'arrivera jamais en ...
Never going to
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
N'arrivera jamais en ...
Never going to
Tu n'arrivera jamais en France
Never going to get to France
N'arrivera jamais en ...
Never going to
