Clear Italian translation

Miley Cyrus

Translate to

Sono le 6 a.m. 3 sono completamente sveglia
It′s 6 a.m. and I'm wide awake
Perché non riesco a smettere di pensare le cose che stavi dicendo
Cause I can′t stop thinking 'bout the stuff you were saying
A me ed io, io non posso lasciarle correre
To me and I, I can't let it slide
La carta non è ancora qui, il sole non è sorto
The paper′s not here yet, the sun′s not up
Ma non ho paura di dirti come mi sento dentro
But I'm not afraid to tell you what I feel inside
Ho avuto uno di quei sogni che rende tutto così
I had one of those dreams that make it all so

Chiaro per me adesso
Clear to me now
Ho una prospettiva completamente nuova
I got a whole new perspective
È così chiaro per me adesso
It′s so clear to me now
Non puoi trattarmi in quel modo
You can't treat me that way
È chiaro per me quanto
It appears to me how long
Hai provato a farmi pensare
You tried to make me think
Che ero io ad essere falsa
It was me who was being the fake
Così chiaro
So clear

Perché sorridevo, quando mi faceva male dentro?
Why did I smile, when I hurt inside?
Dicevo di stare bene, quando sapevo che era una bugia
Said I was okay, when I knew it′s a lie
Volevo credere in te
I wanted to believe in you
Hai colto le tue opportunità ed una ero io
You took your chances and one was me
Quindi ti perdonerò solo e ti lascerò libero
So I'll just forgive you and set you free
Si, sono sulla mia strada
Yeah, I′m on my way
Si, sto uscendo fuori dalla confusione mentale, ed è così
Yeah, I'm stepping out of the haze, and it's so

Chiaro per me adesso
Clear to me now
Ho una prospettiva completamente nuova
I got a whole new perspective
È così chiaro per me adesso
It′s so clear to me now
Non puoi trattarmi in quel modo
You can′t treat me that way
È chiaro per me quanto
It appears to me how long
Hai provato a farmi pensare
You tried to make me think
Che ero io ad essere falsa
It was me who was being the fake
Così chiaro
So clear

Voglio mettere il passato indietro
I wanna put the past behind
Provare e forse potrò trovare giorni migliori
Try and maybe I can find better days
Prima volta da un po' di tempo
First time in a while
Penso che sto anche sentendo un sorriso sulla mia faccia
Think I even feel a smile on my face

Ho una prospettiva completamente nuova
I got a whole new perspective
Si, ce l'ho..
Yeah, I do...
Non puoi trattarmi in quel modo, è così
You can't treat me that way, it′s so

Chiaro per me adesso
Clear to me now
Ho una prospettiva completamente nuova
I got a whole new perspective
È così chiaro per me adesso
It's so clear to me now
Non puoi trattarmi in quel modo
You can′t treat me that way
È chiaro per me quanto
It appears to me how long
Hai provato a farmi pensare
You tried to make me think
Che ero io ad essere falsa
It was me who was being the fake
Così chiaro
So clear

Si, così chiaro, così chiaro
Yeah, so clear, so clear
Così chiaro
So clear

Il sole sta tramontando un sabato
The sun's going down on a Saturday
E mi sento bene, mi sento okay
And I feel alright, I feel okay

Powered by musixmatch