Translate to
Tu es mon bébé
You′re my baby
Tu es le seul
You're the only one
Tu me rends fou/folle
You drive me crazy
Mais tu me manques toujours quand tu n'es pas là.
But I still miss you when you′re gone
Chaque seconde, chaque heure
Every second, every hour
C'est dans ta nature
It's in your nature
Pour m'illuminer
To light me up
J'adore te détester
I love to hate ya
Mais je ne supporte pas ton absence.
But I can't stand it when you′re gone
Je t'appelle donc une fois toutes les heures.
So I call you once every hour
Tu as l'amour dont j'ai toujours eu besoin.
You got the love I always needed
Attachez-moi à des chevaux et je ne vous quitterai toujours pas
Tie me to horses and I still wouldn′t leave ya
Mais tu n'es pas un amant facile
But you're not an easy lover
Tu es un feu de forêt
You′re a wildfire
Et je suis sur ton chemin
And I'm in your path
J'ai décidé de continuer à danser dans les cendres.
I′ve decided I wanna keep on dancing in the ashes
Et donc je crie
And so I call out
Laissez brûler
Let it burn
Tu as l'amour dont j'ai toujours eu besoin.
You got the love I always needed
Attachez-moi à des chevaux et je ne vous quitterai toujours pas
Tie me to horses and I still wouldn't leave ya
Mais tu n'es pas un amant facile
But you′re not an easy lover
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can't give you up
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can't give you up
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can′t give you up
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can′t give you up
Mais tu n'es pas un amant facile
But you're not an easy lover
Tu as l'amour dont j'ai toujours eu besoin.
You got the love I always needed
Attachez-moi aux chevaux
Tie me to horses
Je ne te quitterais toujours pas
I still wouldn′t leave ya
Dis-leur, B
Tell 'em, B
Mais tu n'es pas un amant facile
But you′re not an easy lover
Tu rends difficile le contact avec un autre
You make it hard to touch another
Tout est permis sous la couette
Anything goes when we're under covers
Mais tu n'es pas un amant facile
But you′re not an easy lover
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can't give you up
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can't give you up
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can′t give you up
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can′t give you up
Mais tu n'es pas un amant facile
But you're not an easy lover
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can′t give you up
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can't give you up
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can′t give you up
Non, je ne peux tout simplement pas te laisser partir.
No I just can't give you up
Mais tu n'es pas un amant facile
But you′re not an easy lover
