Blossom French translation

Milky Chance

Translate to

En temps d'arrêt, avant ce jeton
In downtime, before this token
Parce que tout ce que vous entendez est des mots vides
′Cause everything you hear is empty words
Mais qui suis-je, tout ça pour dire ça
But who am I, oh to say this
Parce que tout ce que tu entends n'est que des mots, ouais
'Cause everything you hear is just words, yeah

Si vous faites confiance, quelqu'un a confiance en
If to trust in, someone trust in
Quelqu'un fait confiance à quelqu'un parce qu'ils ont deux faces
Someone trust to someone ′cause they're two-faced

Parce que tout ce dont j'ai besoin, c'est de vous voir s'épanouir s'épanouir
'Cause all I need, is to see you to blossom out blossom out blossom out
Et tout ce que je ressens, c'est que j'ai besoin de toi pour s'épanouir s'épanouir
And all I feel, is that I need you to blossom out blossom out blossom out
et tout ce que j'ai besoin, c'est de vous voir s'épanouir s'épanouir
And all I need, is to see you to blossom out blossom out blossom out
Et tout ce que je ressens, c'est que j'ai besoin de toi pour s'épanouir s'épanouir
And all I feel, is that I need you to blossom out blossom out blossom out

En temps d'arrêt, avec un chagrin constant, oui
In downtime, with constant sorrow, yeah
Parce que tout ce qui t'intéresse n'est que des mots
′Cause everything you care is just words
Alors, quel est le but, d'aller quelque part
So what′s the point, of going somewhere
Et tout le monde que vous voyez, vous voyez, c'est tout simplement confus
And everyone you see, you see is just nothing but confused

Si vous faites confiance, quelqu'un a confiance en
If to trust in, someone trust in
Quelqu'un fait confiance à quelqu'un parce qu'ils ont deux faces
Someone trust to someone 'cause they′re two-faced

Parce que tout ce dont j'ai besoin, c'est de vous voir s'épanouir s'épanouir
'Cause all I need, is to see you to blossom out blossom out blossom out
Et tout ce que je ressens, c'est que j'ai besoin de toi pour s'épanouir s'épanouir
And all I feel, is that I need you to blossom out blossom out blossom out
et tout ce que j'ai besoin, c'est de vous voir s'épanouir s'épanouir
And all I need, is to see you to blossom out blossom out blossom out
Et tout ce que je ressens, c'est que j'ai besoin de toi pour s'épanouir s'épanouir
And all I feel, is that I need you to blossom out blossom out blossom out

Parce que tout ce dont j'ai besoin, c'est de vous voir s'épanouir s'épanouir
′Cause all I need, is to see you to blossom out blossom out blossom out
Et tout ce que je ressens, c'est que j'ai besoin de toi pour s'épanouir s'épanouir
And all I feel, is that I need you to blossom out blossom out blossom out
s'épanouir s'épanouir s'épanouir
To blossom out blossom out blossom out
Et tout ce que je ressens, c'est que j'ai besoin de toi pour s'épanouir s'épanouir
And all I feel, is that I need you to blossom out blossom out blossom out

Powered by musixmatch