Translate to
Nunca quise que dejaras tú asiento muerto
I never wanted you to leave your seat dead
Así es como te sientes
This is just the way you feel
Nunca quise que vieras los sentimientos
I never wanted you to see the feelings
Solo sal de mi
Just step out of me
Nunca quise que perdiéramos nuestro amor cuando nos desmoronamos
I never wanted us to lose our love when we fall apart
¿Pero aún podemos hacer las paces?
But can we still make up?
¿Todavía podemos hacer las paces?
Can we still make up?
Bendigo el día, me gustan los dos
I bless the day, I like both
No puedo resistirme, nunca he estado cerca
I can′t resist, I've never been close
Te saliste con la tuya, yo haría lo mismo
You got your way, I′d do the same
Y puedo verte mirar a alguien más
And I can see you look at someone else
Lo haces, obtienes a alguien que te da algo
You get it done, you get someone who gives you some
Pero espero que podamos hacer las paces
But I hope we can make up
Espero que podamos hacer las paces
I hope we can make up
Estamos atrapando sueños a largo plazo
We're catching dreams on the long run
Estamos atrapando sueños a largo plazo
We're catching dreams on the long run
Estamos atrapando sueños a largo plazo
We′re catching dreams on the long run
Ven conmigo, ven conmigo
Come with me, come with me
Apagón, desvaneciéndose por todos lados
Blackout, fading all around
No estoy seguro si puedo hacerlo mejor ahora
I′m not sure if I can do it better now
Es cierto que esto es muy malo
True that this is too bad
Estoy tratando de ver todos los momentos que tuvimos
I'm trying to see all the moments that we had
Retrospectivamente, puede volverte loco
Retrospect, it can drive you mad
Eso funcionará para traerte de vuelta, porque espero que podamos hacer las paces
That′ll work to bring you back, 'cause I hope we can make up
¿Por qué si hacemos las paces?
Why if we make up?
Estamos atrapando sueños a largo plazo
We′re catching dreams on the long run
Estamos atrapando sueños a largo plazo
We're catching dreams on the long run
Estamos atrapando sueños a largo plazo
We′re catching dreams on the long run
Ven conmigo, ven conmigo
Come with me, come with me
¿Qué pasa si podemos hacer las paces, hacer las paces, sí?
What if we can make up, make up, yeah
Espero que podamos hacer las paces, hacer las paces, sí
I hope we can make up, make up, yeah
¿Qué pasa si podemos hacer las paces, hacer las paces, sí?
What if we can make up, make up, yeah
Espero que podamos hacer las paces, hacer las paces, sí
I hope we can make up, make up, yeah
¿Qué pasa si podemos hacer las paces, hacer las paces, sí?
What if we can make up, make up, yeah
Espero que podamos hacer las paces, hacer las paces, sí
I hope we can make up, make up, yeah
Oh si, oh
Oh yeah, oh
Estamos atrapando sueños a largo plazo
We're catching dreams on the long run
Estamos atrapando sueños a largo plazo
We're catching dreams on the long run
Estamos atrapando sueños a largo plazo
We′re catching dreams on the long run
Ven conmigo, ven conmigo
Come with me, come with me
Yo oh, yo sí, yo oh, yo sí
I oh, I yeah, I oh, I yeah
