Translate to
Quelle journée d'enfer
What a hell of a day
J'ai essayé de le faire fonctionner
I′ve been trying to make it work
Neuf heures moins cinq, je suis juste ici en pensant à toi
Nine to five, I'm just here thinking of you
À la fin de la journée
At the end of the day
je me suis menti
I′ve been lying to myself
Parce que j'attends à une table pour deux
'Cause I'm waiting at a table for two
Je sais que tu aimes le rouge
I know you like the red one
Alors je t'ai commandé le meilleur
So I ordered you the best one
Ça a été une sacrée journée
It′s been a hell of a day
Peut-être amusons-nous, amusons-nous
Maybe let′s just have fun, have fun
Tu prends toujours ton temps
You always take your time
Je suppose que je suis le dernier en ligne
Guess I'm the last in line
Assis ici seul
Sitting here alone
Avec mon téléphone
Starring at my phone
Quand tu ne te présente pas
When you don′t show up
je sais que je n'ai pas de chance
I know I'm out of luck
De nouveau au travail
Back to work again
j'espère te voir alors
I hope to see you then
Quelle journée d'enfer
What a hell of a day
J'ai essayé de le faire fonctionner
I′ve been trying to make it work
Neuf heures moins cinq, je suis juste ici en pensant à toi
Nine to five, I'm just here thinking of you
À la fin de la journée
At the end of the day
je me suis menti
I′ve been lying to myself
Parce que j'attends à une table pour deux
'Cause I'm waiting at a table for two
Ils me disent que nous avons tellement tort
They′re telling me we′re so wrong
Parce que je t'ai attendu trop longtemps
'Cause I′ve been waiting for you too long
Mais je sais qu'il y a un moyen
But I know there's a way
Et je compte les jours jusqu'à ce que je te trouve
And I′m counting up the days 'til I find you
Seulement vous
Only you
Mais ma vie défile et je n'en ai aucune idée
But my life is flashing by and I′ve got no clue
Quelle journée d'enfer
What a hell of a day
J'ai essayé de le faire fonctionner
I've been trying to make it work
Neuf heures moins cinq, je suis juste ici en pensant à toi
Nine to five, I'm just here thinking of you
À la fin de la journée
At the end of the day
je me suis menti
I′ve been lying to myself
Parce que j'attends à une table pour deux
′Cause I'm waiting at a table for two
Quelle journée d'enfer
What a hell of a day
Pourquoi continuez-vous à vous éloigner ?
Why do you keep getting away?
À la fin de la journée
At the end of the day
Tu continues toujours à t'éloigner
You still just keep on getting away
Quelle journée d'enfer
What a hell of a day
J'ai essayé de le faire fonctionner
I′ve been trying to make it work
Neuf heures moins cinq, je suis juste ici en pensant à toi
Nine to five, I'm just here thinking of you
À la fin de la journée
At the end of the day
je me suis menti
I′ve been lying to myself
Parce que j'attends à une table pour deux
'Cause I′m waiting at a table for two
(Table pour deux)
(Table for two)
(Table pour deux)
(Table for two)
(Table pour deux)
(Table for two)
