The Game French translation

Milky Chance

Translate to

Je vais perdre mes illusions, mon coeur
I′m about to lose the illusion, my heart
LEs images que j'ai cru pouvoir me rendre célèbre
Pictures that I thought that could fame
Couleurs j'ai just avancé, troublé
Colors I've just come along getting blurred
Comme si ça n'allait plus jamais être pareil
Like it ain′t never gonna be the same

Et je sais que j'ai gâché les chances que j'ai eu
And I know that I've messed up with the chances I got
Tout ne fais que d'essayer de bien faire
All I do is try to make it right
Tout ne fais que d'essayer de bien faire
All I do is try to make it right
Je pense que je le ferai toute ma vie
Guess I'll do this all my life

Rien ne sembles être facile
Nothing ever seems to be easy
Je ne fais que de rester sous la pluie
All I do is stand in the rain
Je ne sais pas vraiment comment aller là-bas
I don′t really know how to get there
Dis moi simplement les règles du jeu
Just tell me ′bout the rules of the game

Tout le monde me dit que je rêve
Everybody says that I'm dreamin′
Mais j'essaie juste de surmonter la douleur
But I'm just tryna′ cope with the pain
Je ne me préoccupe pas vraiment des rumeurs
I don't really care for the rumors
Dis moi simplement les règles du jeu
Just tell me ′bout the rules of the game

Je veux jouer (jouer) je veux jouer (jouer)
Wanna play (play) wanna play (play)
Mais je ne sais pas les règles du jeu
But I don't know 'bout the rules of the game
Je veux jouer (jouer) je veux jouer (jouer)
Wanna play (play) wanna play (play)
Mais je ne sais pas les règles du jeu
But I don′t know ′bout the rules of the game

Les images colorées apportent de la paix dans mon coeur
Images of color giving peace of my heart
Sortant tous les doutes de mon esprit
Taking all the doubts from my mind
Ton corps ne peut pas répéter tous les mots que j'ai dit
Can't your body echo all the words I′ve said
S'il te plaît, laisse moi aller aussi vite que le temps
Please, let me keep up with the time

Et j'espère qu'il y aura d'autres occasions de saisir ma chance
And I hope that there'll be any other chances I get
Et j'espère que je pourrai les saisir avec l'état d'esprit que j'ai
And I hope I can take them with the mood that I have
N'importe quoi peut m'en rapprocher, mais à la place
Anything can make me get in close, but instead
Tout m'en repousse
Everything is pushing me away

Rien ne sembles être facile
Nothing ever seems to be easy
Je ne fais que de rester sous la pluie
All I do is stand in the rain
Je ne sais pas vraiment comment aller là-bas
I don′t really know how to get there
Dis moi simplement les règles du jeu
Just tell me 'bout the rules of the game

Tout le monde me dit que je rêve
Everybody says that I′m dreamin'
Mais j'essaie juste de surmonter la douleur
But I'm just tryna cope with the pain
Je ne me préoccupe pas vraiment des rumeurs
I don′t really care for the rumors
Dis moi simplement les règles du jeu
Just tell me ′bout the rules of the game

Je veux jouer (jouer) je veux jouer (jouer)
Wanna play (play) wanna play (play)
Mais je ne sais pas les règles du jeu
But I don't know ′bout the rules of the game
Je veux jouer (jouer) je veux jouer (jouer)
Wanna play (play) wanna play (play)
Mais je ne sais pas les règles
But I don't know ′bout the rules
Je ne sais pas les règles du jeu
I don't know ′bout the rules of the game

Rien ne semble facile
Nothin' ever seems to be easy
Je ne fais que de rester sous la pluie
All I do is stand in the rain
Je ne sais pas vraiment comment aller là-bas
I don't really know how to get there
Dis moi simplement les règles du jeu
Just tell me ′bout the rules of the game

Tout le monde me dit que je rêve
Everybody says that I′m dreamin'
Mais j'essaie juste de surmonter la douleur
But I′m just tryna cope with the pain
Je ne me préoccupe pas vraiment des rumeurs
I don't really care for the rumors
Dis moi simplement les règles du jeu
Just tell me ′bout the rules of the game

Je veux jouer (jouer) je veux jouer (jouer)
Wanna play (play) wanna play (play)
Mais je ne sais pas les règles du jeu
But I don't know ′bout the rules of the game
Je veux jouer (jouer) je veux jouer (jouer)
Wanna play, (play) wanna play (play)
Mais je ne sais pas les règles
But I don't know 'bout the rules
Je ne sais pas les règles du jeu
I don′t know ′bout the rules of the game

Mais je ne sais pas les règles
But I don't know ′bout the rules
Je ne sais pas les règles du jeu
I don't know ′bout the rules of the game
Mais je ne sais pas les règles
But I don't know ′bout the rules
Je ne sais pas les règles du jeu
I don't know 'bout the rules of the game

Powered by musixmatch