We Didn’t Make It to the Moon Italian translation

Milky Chance

Translate to

Mi hai raccontato la luna
You′re tellin' me the world
Ha mai ruotato in torno?
Does not even spin around?
Tu stai provando a dirmi che la macchina in cui siamo seduti
You′re tryna say the car we're sittin' in
Non è soggetta alla gravità?
Don′t belong to gravity?

Continui a dire che non mi importa
You keep sayin′ I don't care
Perché non vorrò che tu vada li
′Cause I won't join you goin′ there
(…)
So I go flex, like it's better than there
(…)
Both of us human in a way
(…)
We′re good and bad within a day
(…)
Is there nothin' but to carry on?

Entrambi in modo umano
We didn't make it to the moon
Siamo buoni e cattivi nello steso giorno
It doesn′t matter if it′s true
Non c'è nient'altro da fare?
Tell me it's always me and you
(…)
Still a Friday afternoon
(…)
Don′t have to make it to the moon

Non siamo arrivati sulla luna
Paper planes takin' flight
Non importa se non è vero
But don′t you like that mystery?
Cara, siamo sempre io e te
Fireflies a thousand times
(…)
How could we misjudge a thing?

Non devi arrivare sulla luna
You keep sayin' I don′t care
(…)
'Cause I won't join you goin′ there
(…)
So I go flex, like it′s better than there
(…)
And we're just human in a way
(…)
We′re good and bad within a day
(…)
Is there nothin' but to carry on?

Aeri di carta prendono il volo
We didn′t make it to the moon
Ma non ti piace questo mistero?
It doesn't matter if it′s true
Lucciole un milione di volte
Tell me it's always me and you
Come abbiamo potuto fraintendere una cosa?
Still a Friday afternoon
(…)
Don't have to make it to the moon
(…)
We didn′t make it to the moon

Continui a dire che non mi importa
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Perché non vorrò che tu vada li
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

siamo solo umani, in un certo senso
We didn′t make it to the moon (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Siamo buoni e cattivi nello steso giorno
It doesn't matter if it′s true (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Non c'è nient'altro da fare?
Tell me it's always me and you (oh, oh, oh)
(…)
Still a Friday afternoon (oh, oh, oh)
(…)
Don′t have to make it to the moon (oh, oh, oh, oh, oh, oh)

Non siamo arrivati sulla luna
(…)
Non importa se non è vero
(…)
Cara, siamo sempre io e te
(…)

Non devi arrivare sulla luna
(…)
Non siamo arrivati sulla luna
(…)

Oh, oh, oh, oh, oh
(…)
Oh, oh, oh, oh, oh
(…)

Non siamo arrivati sulla luna (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(…)
Non importa se non è vero (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(…)
Cara siamo sempre io e te (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(…)
È sempre venerdì pomeriggio (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(…)
Non devi arrivare sulla luna (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(…)

Powered by musixmatch