Translate to
ok
Okey
Gira, tudo gira como uma grande bola.
Giros, todo da vueltas como una gran pelota
Tudo gira, você mal consegue perceber.
Todo da vueltas casi ni se nota
Hoje conheci a Senhora Mestra
Hoy me encontré, Dama magistral
Seus portões do Éden
Sus puertas del Edén
São o pequeno caminho a percorrer.
Son el caminito pa recorrer
Com asas, eternidade
Con alas la eternidad
Faça amor comigo como um animal.
Haceme el amor como animal
Um suspiro para dois
Respiro de a dos
Existe um paraíso em seu coração.
Hay un paraíso en tu corazón
Seu riso me guiará
Tu risa me guiará
Eu sei da maldade em sua canção.
Yo sé del mal en tu canción
Suas veias com sal
Tus venas con sal
E embora o diabo branco te tenha consumido
Y aunque el diablo blanco te consumió
Quero ver você ser
Te quiero ver ser
Em seus braços, sempre em seus braços
En tus brazos, siempre en tus brazos
Em seus braços, sempre em seus braços
En tus brazos, siempre en tus brazos
Em seus braços, sempre em seus braços
En tus brazos, siempre en tus brazos
Em seus braços, sempre em seus braços
En tus brazos, siempre en tus brazos
Incerteza e vaidade
Incertidumbre y vanidad
Sorte e sedução
Suerte y seducción
Fico tão vulnerável se você se virar.
Soy tan vulnerable si te volteás
Amor, amores
Amor, amores
Você está decifrando minha música.
Estás incognitando mi cantar
E ainda não temos dois anos.
Y aún no somos dos
Entre o bem e o mal existe uma oração.
Entre el bien y el mal hay una oración
E dois passos para trás
Y dos pasos para atrás
Há quanto tempo o sol não aparece?
¿Desde hace cuánto no sale el sol?
Eu sei que o demônio branco te consumiu.
Sé que el diablo blanco te consumió
Mas eu quero ver você ser
Pero te quiero ver ser
Em seus braços, sinto aquela flor.
En tus brazos siento aquella flor
Murchamento de um jacarandá
Marchitada de un jacarandá
Tu és a deusa, senhora do meu sol
Sos la diosa ama de mi sol
Isso me dá luz na escuridão.
Que me brinda luz en la oscuridad
Em seus braços, sempre em seus braços
En tus brazos, siempre en tus brazos
Em seus braços, sempre em seus braços
En tus brazos, siempre en tus brazos
Em seus braços, sempre em seus braços
En tus brazos, siempre en tus brazos
Em seus braços, sempre em seus braços
En tus brazos, siempre en tus brazos
Em seus braços, sinto aquela flor.
En tus brazos siento aquella flor
Murchamento de um jacarandá
Marchitada de un jacarandá
Tu és a deusa, senhora do meu sol
Sos la diosa ama de mi sol
Isso me dá luz na escuridão.
Que me brinda luz en la oscuridad
