Bajo de la piel French translation

Milo j

Translate to

J'ai quelques tatouages sous ma peau, qui
Tengo unos tatuajes bajo de la piel
Ils n'ont pas guéri et un autre s'est réincarné
Que no cicatrizaron y otro ser reencarna
Je ne me sens pas moi-même et je vois le coucher du soleil
No me siento propio y al ver el ocaso
Je voulais aller plus lentement
Quise ir más despacio

(chants autochtones)
(CÁNTICOS INDÍGENAS)

Œil du ciel nocturne
Ojos del cielo nocturno
Ce qui indique mon tour de partir d'ici
Que indican mi turno de irme de aquí
Ils sont tous des lumières et des soleils
Todas son luces y soles
Mais c'est pénible s'il n'y a nulle part où aller.
Pero es un embole si no hay dónde ir

J'ai quelques tatouages sous ma peau, qui
Tengo unos tatuajes bajo de la piel
Ils n'ont pas guéri et un autre s'est réincarné
Que no cicatrizaron y otro ser reencarna
Je ne me sens pas moi-même et je vois le coucher du soleil
No me siento propio y al ver el ocaso
Je voulais aller plus lentement
Quise ir más despacio
Et nous manquons de temps
Y el tiempo nos falta

Luz, où es-tu ?
Luz, ¿dónde estabas?
Je te cherchais
Te andaba buscando
Une âme passe
Un alma pasada
Je manifeste
Me estoy manifestando

J'ai quelques tatouages sous ma peau, qui
Tengo unos tatuajes bajo de la piel
Ils n'ont pas guéri et un autre s'est réincarné
Que no cicatrizaron y otro ser reencarna
Je ne me sens pas moi-même et je vois le coucher du soleil
No me siento propio y al ver el ocaso
Je voulais aller plus lentement
Quise ir más despacio
Et nous manquons de temps
Y el tiempo nos falta

J'ai quelques tatouages sous ma peau, qui
Tengo unos tatuajes bajo de la piel
Ils n'ont pas guéri et un autre s'est réincarné
Que no cicatrizaron, y otro ser reencarna
Je ne me sens pas moi-même et je vois le coucher du soleil
No me siento propio y al ver el ocaso
Je voulais aller plus lentement
Quise ir más despacio
Et nous manquons de temps
Y el tiempo nos falta

(chants autochtones)
(CÁNTICOS INDÍGENAS)

Powered by musixmatch