Translate to
(Mmm, mm)
(Mm, mm)
(Mmm, mm)
(Mm, mm)
Puedo decir que algo anda mal
I can tell something′s wrong
Lo veo en la mirada de tu cara.
I see it in the look upon your face
Es hora de concederte el perdón (mm, mm)
It's time to grant yourself forgiveness (mm, mm)
El silencio persiste
The silence lingers on
Un miedo oculto ha tomado espacio
A hidden fear has taken space
Pero hay refugios llenos de amabilidad.
But there are shelters filled with kindness
No hay garantía
There′s no guarantee
Sólo espera y verás.
You just wait and see
Para bien o para mal, en la sombra o en la luz.
For better or worse, in shadow or light
Estaré aquí, estaré a tu lado.
I'll be right here, I'll be by your side
Para bien o para mal, dondequiera que vayamos
For better or worse, wherever we roam
No tienes que afrontar ninguna tormenta solo
Don′t have to face any storm alone
Después de todo lo que hemos pasado
After all we′ve been through
Nunca jamás me rendiré contigo
I'll never ever give up on you
Nunca me iré
I will never leave
No importa cuán profundo duela
No matter how deep it hurts
Para bien o para mal (mm, mm)
For better or worse (mm, mm)
Caminando en un mundo desconocido
Walking in a world unknown
Puedes ver los escritos en la pared.
You can see the writings on the wall
¿Cómo puede la gente ser tan despiadada? (Mm, mm)
How can people be so heartless? (Mm, mm)
Sueños enterrados profundamente en la piedra
Dreams buried deep in stone
Susurran como una llamada lejana
They whisper like a distant call
Esa esperanza puede brillar en tiempos de oscuridad.
That hope can shine in times of darkness
Para bien o para mal, en la sombra o en la luz.
For better or worse, in shadow or light
Estaré aquí, estaré a tu lado.
I′ll be right here, I'll be by your side
Para bien o para mal, dondequiera que vayamos
For better or worse, wherever we roam
No tienes que afrontar ninguna tormenta solo
Don′t have to face any storm alone
Después de todo lo que hemos pasado
After all we've been through
Nunca jamás me rendiré contigo
I′ll never ever give up on you
Nunca me iré
I will never leave
No importa cuán profundo duela
No matter how deep it hurts
Para bien o para mal (mm, mm)
For better or worse (mm, mm)
Para bien o para mal (mm, mm)
For better or worse (mm, mm)
En la suerte y en la desgracia
For better or worse
Si es lo último que hago
If it's the last thing that I do
El universo debería saberlo
The universe should know
Nunca me he rendido contigo
I've never given up on you
El universo debería saberlo
The universe should know
Cariño, deberías saberlo
Baby, you should know
Para bien o para mal, en la sombra o en la luz.
For better or worse, in shadow or light
Estaré aquí, estaré a tu lado.
I′ll be right here, I′ll be by your side
Para bien o para mal, dondequiera que vayamos
For better or worse, wherever we roam
No tienes que afrontar ninguna tormenta solo
Don't have to face any storm alone
Después de todo lo que hemos pasado
After all we′ve been through
Nunca jamás me rendiré contigo
I'll never ever give up on you
Nunca me iré
I will never leave
No importa cuán profundo duela
No matter how deep it hurts
Nunca me iré
I will never leave
No importa cuán profundo duela
No matter how deep it hurts
En la suerte y en la desgracia
For better or worse
