Translate to
O sábado vai te manter acordado a noite toda
Saturday′s gonna keep you up all night
Porque domingo de manhã não é seu estilo
'Cause Sunday morning ain′t your style
Já faz um tempo que não vejo o sol nascer
It's been a while since I've seen the sun rise
Não tenho certeza de como você ganha a vida
I′m not sure how you make a living
Você pode me comprar um do que você estiver bebendo
You can buy me one of whatever you′re drinking
Acho que minha mãe me avisou sobre seu tipo
I'm thinking my mama warned me about your kind
Claro, você pode acender meu cigarro
Sure, you can light my cigarette
Não pense que você pode iluminar meu coração
Don′t think you can light my heart
Não pense que não te entendi desde o começo
Don't think I haven′t figured you out from the start
Ceder a garotos maus como você nunca me levou muito longe
Givin' into bad boys like you never got me very far
Agora é problema, querida, beba tudo
It′s trouble now, baby drink it down
Ooh, você deveria ter previsto isso
Ooh, you should have seen it coming
Garoto mau, me deixando louco, garoto
Bad boy, driving me mad boy
Eu tenho isso, garoto mau, para você
I've got it bad boy, for you
Garoto mau, talvez seja uma má escolha
Bad boy, maybe it's a bad choice
Eu tenho isso, garoto mau, para você
I′ve got it bad boy for you
Quanto mais ouço seu silêncio falar
The more I hear your silence speak
Quanto mais minha curiosidade aumenta
The more my curiosity peaks
Quanto mais eu não quero deixar esse bar sozinho
The more I don′t wanna leave this bar alone
O uísque está me fazendo pensar por quê
The whisky's making me wonder why
Você usa seu chapéu baixo, mas suas paredes são altas
You wear your hat down low, but your walls are high
Por quanto tempo você vai se esconder atrás desses muros de pedra?
How long you gonna hide behind them walls of stone?
Claro, você pode me pagar mais uma rodada
Sure, you can buy me one more round
Não pense que você pode comprar meu coração
Don′t think you can buy my heart
Não pense que não te entendi desde o começo
Don't think I haven′t figured you out from the start
Ceder a garotos maus como você nunca me levou muito longe
Givin' into bad boys like you never got me very far
Agora é problema, querida, beba tudo
It′s trouble now, baby drink it down
Ooh, você deveria ter previsto isso
Ooh, you should have seen it coming
Garoto mau, me deixando louco, garoto
Bad boy, driving me mad boy
Eu tenho isso, garoto mau, para você
I've got it bad boy, for you
Garoto mau, talvez seja uma má escolha
Bad boy, maybe it's a bad choice
Eu tenho isso, bad boy, bad boy, para você
I′ve got it bad boy, bad boy, for you
Você deveria ter previsto isso
You should have seen it coming
Garoto mau, me deixando louco, garoto
Bad boy, driving me mad boy
Eu tenho isso, garoto mau, para você
I′ve got it bad boy, for you
Garoto mau, talvez seja uma má escolha
Bad boy, maybe it's a bad choice
Eu tenho isso, garoto mau, garoto mau
I′ve got it bad boy, bad boy
Garoto mau, me deixando louco, garoto
Bad boy, driving me mad boy
Eu tenho isso, garoto mau, garoto mau
I've got it bad boy, bad boy
