Translate to
Tienes las balas
You′ve got the bullets
Tengo el arma
I've got the gun
Tengo muchas ganas de meterme en algo
I′ve got a hankering for getting into something
Yo golpeo la botella, tú golpeas el acelerador
I hit the bottle, you hit the gas
He oído que tu '65 realmente puede arrastrar mucho.
I heard your '65 can really haul some ass
Me siento juguetón, tú te sientes bien.
I'm feeling frisky, you′re feeling good
Supongo que el whisky está haciendo lo que debería.
I guess the whiskey is doing what it should
Conseguí los cigarrillos
I got the cigarettes
Tienes un encendedor
You′ve got a lighter
Y cuando se ponga el sol, encenderemos un pequeño fuego.
And when the sun goes down, we'll start a little fire
No sirve de nada intentar frenarme
Ain′t no use in trying to slow me down
Porque estás corriendo con la chica más rápida de la ciudad.
'Cause you′re running with the fastest girl in town
¿No eres un bebé?
Ain't you baby?
Me gustan locos
I like ′em crazy
Mi reputación me sigue a todas partes
My reputation follows me around
Simplemente me dan ganas de darles más de qué hablar.
Just makes me want to give them more to talk about
Vamos a la ciudad un ratito.
Let's go to town for a little while
No llevaré nada más que un tatuaje y una sonrisa.
I'll be wearing nothing but a tattoo and a smile
No sirve de nada intentar frenarme
Ain′t no use in trying to slow me down
Porque estás corriendo con la chica más rápida de la ciudad.
′Cause you're running with the fastest girl in town
¿No eres un bebé?
Ain′t you baby?
Estás un poco loco
You're kinda crazy
¡Vamos!
Come on!
Veo las luces azules, mejor corramos.
I see the blue lights, we better run
Tira la botella y esconderé el arma.
Throw out the bottle, and I′ll hide the gun
Si nos detiene, activaré el encanto.
If he pulls us over, I'll turn on the charm
Estarás en la cárcel y yo estaré del brazo.
You′ll be in the slammer, and I'll be on his arm
No sirve de nada intentar frenarme
Ain't no use in trying to slow me down
Porque estás corriendo con la chica más rápida de la ciudad.
′Cause you′re running with the fastest girl in town
¿No eres un bebé?
Ain't you baby?
Bueno te dije que estaba loca
Well, I told you I was crazy
No, no soy el bebé de nadie.
No, I ain′t nobody's baby
¡Ey!
Hey!
Él tiene las balas
He′s got the bullets
Él tiene un arma
He's got a gun
Tengo ganas de meterme en algo
I got the hankering for getting into something
