Girls Portuguese translation

Miranda Lambert

Translate to

Imagine um lutador com um rosto de página central
Imagine a fighter with a centerfold face
Vem de uma longa linhagem de colarinhos azuis e rendas
Comes from a long line of blue collars and lace
Com uma pegada como rédeas de um corcel
With a grip like reigns to a steed
E beijos por dias
And kisses for days
E imagine um vencedor segurando champanhe rosé
And imagine a winner holding pink champagne
Que ainda ama o pai, mas muda de nome
Who still loves her daddy but changes her name
Uma superdotada, mesmo ela não acreditando na própria fama
An overachiever, even she don′t believe her own fame

Você não pode mudar a opinião dela
You can't change her mind
(Mesmo que você quisesse)
(Even if you wanted to)
Você sempre pode tentar
You can always try
(Ela verá através de você, ela verá através de você)
(She′ll see through you, she'll see through you)
Se você acha que é o único que ela vai querer neste mundo
If you think you're the only one she′ll want in this world
Então você não sabe nada sobre garotas
Then you don′t know nothin' ′bout girls

Imagine seu melhor amigo e seu pior inimigo
Imagine your best friend and your worst enemy
Implora para você ficar e depois deseja que você vá embora
Begs you to stay and then wishes you'd leave
Assim como Marilyn Monroe, ela pode ser quem você quiser que ela seja
Like Marilyn Monroe, she can be who you want her to be

Você não pode mudar a opinião dela
You can′t change her mind
(Mesmo que você quisesse)
(Even if you wanted to)
Você sempre pode tentar
You can always try
(Ela verá através de você, ela verá através de você)
(She'll see through you, she′ll see through you)
Se você acha que é o único que ela vai querer neste mundo
If you think you're the only one she'll want in this world
Então você não sabe nada sobre garotas
Then you don′t know nothin′ 'bout girls

Vai, vai
Go on, go on
Dê a ela tudo e mais um pouco
Give her everything and more
Ame-a o quanto quiser
Love her all you want
Ela nunca foi sua
She was never yours

Você não pode mudar a opinião dela
You can′t change her mind
Você sempre pode tentar
You can always try
(Ela verá através de você, ela verá através de você)
(She'll see through you, she′ll see through you)
Se você acha que é o único
If you think you're the only one
Ela vai querer neste mundo
She′ll want in this world
Então você não sabe nada sobre garotas
Then you don't know nothin' about girls

Se você acha que é o único
If you think you′re the only one
Ela vai querer neste mundo
She′ll want in this world
Então você não sabe de nada
Then you don't know nothin′
Não sei de nada
Know nothin'
Sobre garotas
′Bout girls

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch