I’ll Be Lovin’ You French translation

Miranda Lambert

Translate to

Chaque autoroute
Every highway
Chaque étranger que j'ai rencontré
Every stranger that I met
Eh bien, j'ai suivi mon chemin
Well, I went my way
Mais je ne suis jamais vraiment parti
But I never really left
Et quand je suis seul
And when I′m lonely
Et j'ai besoin de quelque chose de nouveau
And I'm needing something new
Quand je suis perdu dans les labyrinthes et que je tourne les phrases
When I′m lost in the mazes and turning the phrases
Et à la recherche de quelque chose de vrai
And looking for something true
Je t'aimerai
I'll be lovin' you
Peu importe où j'erre
No matter where I roam
Je t'aimerai
I′ll be lovin′ you
Tu es au bout de chaque route
You're at the end of every road
Quand les étoiles sont dehors la nuit
When the stars are out at night
Quand le ciel est bleu cristal
When the sky is crystal blue
Je ferai la seule chose que je sais faire
I′ll do the only thing I know to do
Je t'aimerai
I'll be lovin′ you
Ooh, je t'aimerai
Ooh, I'll be lovin′ you
J'ai essayé de le trouver
Tried to find it
Dans les roses dans la neige
In the roses in the snow
J'ai essayé de l'escalader
Tried to climb it
Dans une dépression des montagnes Rocheuses
In a Rocky Mountain low
je ne pouvais pas le cacher
I couldn't hide it
Comme la bouteille dans ma botte
Like the bottle in my boot
Quand je suis plongé dans le noir et que je regarde dans mon cœur
When I'm deep in the dark and I look in my heart
Et je cherche quelque chose de vrai
And I′m looking for something true
Je t'aimerai
I′ll be lovin' you
Peu importe où j'erre
No matter where I roam
Je t'aimerai
I′ll be lovin' you
Tu es au bout de chaque route
You′re at the end of every road
Quand les étoiles sont dehors la nuit
When the stars are out at night
Quand le ciel est bleu cristal
When the sky is crystal blue
Je ferai la seule chose que je sais faire
I'll do the only thing I know to do
Je t'aimerai
I′ll be lovin' you
A travers la joie et la douleur et la pluie de mandoline
Through the joy and the pain and the Mandolin Rain
Et les nuits avec l'homme dans la lune
And the nights with the man in the moon
Tu appartiendras toujours à la fin de ma chanson
You'll always belong at the end of my song
Même si je suis désaccordé
Even if I′m out of tune
Je t'aimerai
I′ll be lovin' you
Peu importe où j'erre
No matter where I roam
Je t'aimerai
I′ll be lovin' you
Tu es au bout de chaque route
You′re at the end of every road
Quand les étoiles sont dehors la nuit
When the stars are out at night
Quand le ciel est bleu cristal
When the sky is crystal blue
Je ferai la seule chose que je sais faire
I'll do the only thing I know to do
Je t'aimerai
I′ll be lovin' you
Ooh, je t'aimerai
Ooh, I'll be lovin′ you
Ooh, je t'aimerai
Ooh, I′ll be lovin' you
Ooh, je t'aimerai
Ooh, I′ll be lovin' you

Powered by musixmatch