It All Comes Out in the Wash French translation

Miranda Lambert

Translate to

Si vous portez une chemise blanche à une ébullition d'écrevisses
If you wear a white shirt to a crawfish boil
Jean délavé pendant que vous changez l'huile
Stonewashed jeans while you′re changing the oil
Quand tu te retrouve à sortir avec l'ex-demoiselle d'honneur
When you find yourself dating the bridesmaid's ex
Tu l'as amené accidentellement au mariage, oups
You accidentally bring him to the wedding, whoops

Si tu te verse un merlot à emporter
If you pour yourself a Merlot to go
Vous trempez vos frites dans votre ketchup sur une route cahoteuse
You dip your fries in your ketchup on a bumpy road
Tu renverses les haricots à ta maman, ma sœur s'est fait mettre
You spill the beans to your mama, sister got knocked up
Dans un camion au Sept-Onzième, ne t'en fait pas
In a truck at the Seven-Eleven, don′t sweat it

Parce que tout va sortir, tout sortira dans le lavage
Cause it'll all come out, all come out in the wash
Tout va sortir, tout sortira dans le lavage
It'll all come out, all come out in the wash
Chaque petite tache, chaque moindre chagrin, peu importe le désordre
Every little stain, every little heartbreak, no matter how messy it got
Vous prends le péché et les hommes et tu les jetez tous ensemble
You take the sin and the men and you throw ′em all in
Et tu met cette ventouse en vrille
And you put that sucker on spin

Vous avez fringé votre patron à la machine à copier
You got frisky with your boss at the copy machine
Tu as saoulé ton ex-mari, tu ne te souviens de rien
You drunk-dialed your ex-husband, don′t remember a thing
Vous avez dîné avec votre belle-mère
Had a fancy dinner at your mother-in-law's
Renversé de la sauce sur sa nappe, ne pas transpirer
Spilled A-one Sauce on her table cloth, don′t sweat it
Un bâton de marée va l'avoir
A Tide stick will get it

Tout va sortir, tout sortira dans le lavage
It'll all come out, all come out in the wash
(Tous sortent dans la lessive)
(All come out in the wash)
Tout va sortir, tout sortira dans le lavage
It′ll all come out, all come out in the wash
(Tous sortent dans la lessive)
(All come out in the wash)
Chaque petite tache, chaque moindre chagrin, peu importe le désordre
Every little stain, every little heartbreak, no matter how messy it got
Vous prends le péché et les hommes et tu les jetez tous ensemble
You take the sin and the men and you throw 'em all in
Et puis tu mets cette ventouse en vrille
And then you put that sucker on spin
Mettez cette ventouse en vrille
Put that sucker on spin
Tu dois mettre cette ventouse en vrille
You gotta put that sucker on spin

Et la liste de linge va comme ça
And the laundry list goes like this
Chaque larme coulé, chaque mensonge blanche
Every teardrop, every white lie
Chaque feuille de coton sale, laisse-le sécher
Every dirty cotton sheet, let it line dry
Toutes les erreurs, toutes les traînées sauvages
All the mistakes, all the wild streaks
Voilà pourquoi le bon Dieu a fait l'eau de Javel, oh
That′s why the good Lord made bleach, oh

Parce que tout va sortir, tout sortira dans le lavage
Cause it'll all come out, all come out in the wash
(Tous sortent dans la lessive)
(All come out in the wash)
Tout va sortir, tout sortira dans le lavage
It'll all come out, all come out in the wash
(Tous sortent dans la lessive)
(All come out in the wash)
Chaque petite tache, chaque moindre chagrin, peu importe le désordre
Every little stain, every little heartbreak, no matter how messy it got
Vous prends le péché et les hommes et tu les jetez tous ensemble
You take the sin and the men and you throw ′em all in
Et tu met cette ventouse en vrille
And you put that sucker on spin
Mettez cette ventouse en vrille
Put that sucker on spin
Oui, mets cette ventouse en vrille
Yeah, put that sucker on spin

Oui, tu as mis cette ventouse en vrille
Yeah, you put that sucker on spin
(Et autour et autour et autour et autour et nous allons)
(And around and around and around and around we go)
('Autour et autour et autour et autour, nous allons)
(′Round and around and around and around we go)

Powered by musixmatch