It All Comes Out in the Wash Portuguese translation

Miranda Lambert

Translate to

Se você usar uma camisa branca para ferver uma lagosta
If you wear a white shirt to a crawfish boil
Calça jeans lavada enquanto você está trocando o óleo
Stonewashed jeans while you′re changing the oil
Quando você se encontra namorando o ex da dama de honra
When you find yourself dating the bridesmaid's ex
Você acidentalmente trouxe ele para o casamento, oops
You accidentally bring him to the wedding, whoops

Se eu por mim mesma a Merlot para viagem
If you pour yourself a Merlot to go
Você mergulha suas fritas em ketchup em uma estrada esburacada
You dip your fries in your ketchup on a bumpy road
Você derramou o feijão para a sua mãe, a irmã foi derrubada
You spill the beans to your mama, sister got knocked up
Em um caminhão no Seven-Eleven, não se preocupe
In a truck at the Seven-Eleven, don′t sweat it

Porque tudo vai sair, tudo sai na lavagem
Cause it'll all come out, all come out in the wash
Isso tudo vai sair, tudo vai sair na lavagem
It'll all come out, all come out in the wash
Cada pequena mancha, cada pequeno desgosto, não importa o quão confuso tenha sido
Every little stain, every little heartbreak, no matter how messy it got
Você pega o pecado e os homens e joga todos eles
You take the sin and the men and you throw ′em all in
E você coloca esse otário em rotação
And you put that sucker on spin

Você ficou brincalhão com o seu chefe na copiadora
You got frisky with your boss at the copy machine
Você bêbado discou seu ex-marido, não lembro de nada
You drunk-dialed your ex-husband, don′t remember a thing
Teve um jantar elegante com sua sogra
Had a fancy dinner at your mother-in-law's
Molho A-one derramado em sua toalha de mesa, não se preocupe
Spilled A-one Sauce on her table cloth, don′t sweat it
Uma videira tirará
A Tide stick will get it

Isso tudo vai sair, tudo vai sair na lavagem
It'll all come out, all come out in the wash
(Todos saem na lavagem)
(All come out in the wash)
Isso tudo vai sair, tudo vai sair na lavagem
It′ll all come out, all come out in the wash
(Todos saem na lavagem)
(All come out in the wash)
Cada pequena mancha, cada pequeno desgosto, não importa o quão confuso tenha sido
Every little stain, every little heartbreak, no matter how messy it got
Você pega o pecado e os homens e joga todos eles
You take the sin and the men and you throw 'em all in
E então você colocou esse otário em rotação
And then you put that sucker on spin
Coloque esse otário em rotação
Put that sucker on spin
Você deve colocar esse otário em rotação
You gotta put that sucker on spin

E a lista de roupas é assim
And the laundry list goes like this
Toda lágrima, toda mentira branca
Every teardrop, every white lie
Cada folha de algodão sujo, deixe secar
Every dirty cotton sheet, let it line dry
Todos os erros, todas as marcas selvagens
All the mistakes, all the wild streaks
É por isso que o bom Deus fez lixívia, oh
That′s why the good Lord made bleach, oh

Porque tudo vai sair, tudo sai na lavagem
Cause it'll all come out, all come out in the wash
(Todos saem na lavagem)
(All come out in the wash)
Isso tudo vai sair, tudo vai sair na lavagem
It'll all come out, all come out in the wash
(Todos saem na lavagem)
(All come out in the wash)
Cada pequena mancha, cada pequeno desgosto, não importa o quão confuso tenha sido
Every little stain, every little heartbreak, no matter how messy it got
Você pega o pecado e os homens e joga todos eles
You take the sin and the men and you throw ′em all in
E você coloca esse otário em rotação
And you put that sucker on spin
Coloque esse otário em rotação
Put that sucker on spin
Sim, coloque esse otário em rotação
Yeah, put that sucker on spin

Sim, você colocou esse otário em rotação
Yeah, you put that sucker on spin
(E ao redor e ao redor e ao redor e ao redor nós vamos)
(And around and around and around and around we go)
(Ao redor e ao redor e ao redor e ao redor nós vamos)
(′Round and around and around and around we go)

Powered by musixmatch