Mess With My Head Portuguese translation

Miranda Lambert

Translate to

Eu tinha o palácio bonito e arrumado
I had the palace looking nice and neat
Dois travesseiros de penas com lençóis caras
Two feather pillows with expensive sheets
Sentado tão bonita no meu sofá de veludo
Sitting so pretty on my velvet couch
Antes de você chegar
Before you came around

Você trata minha mente como um quarto de hotel
You treat my mind like a hotel room
E eu sei porque eu dei as chaves para você
And I know why I gave the keys to you

Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cabeça
I let you mess with my, mess with my head
Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cabeça
I let you mess with my, mess with my head

Talvez seja errado, mas parece certo para mim
Maybe it′s wrong but it feels right to me
Revelando em psicologia reversa
Reveling in reverse psychology
Você complica com seus lábios mentirosos
You complicate it with your lying lips
Estou esperando um beijo
I'm waiting on a kiss

Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cabeça
I let you mess with my, mess with my head
Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cama
I let you mess with my, mess with my bed
Acordando a uma demolição com um jeans azul no chão
Waking up to a wreck with blue jeans on the floor
Se não é amor, então eu gosto disso melhor do que antes
If it ain′t love then I like it better than before
Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cabeça
I let you mess with my, mess with my head
Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha
I let you mess with my, mess with my

Você trata minha mente como um quarto de hotel
You treat my mind like a hotel room
E eu sei porque eu dei as chaves para você
And I know why I gave the keys to you

Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cabeça
I let you mess with my, mess with my head
Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cama
I let you mess with my, mess with my bed
Acordando a uma demolição com um jeans azul no chão
Waking up to a wreck with blue jeans on the floor
Se não é amor, então eu gosto disso melhor do que antes
If it ain't love then I like it better than before
Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cabeça
I let you mess with my, mess with my head
Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cabeça
I let you mess with my, mess with my head
Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cabeça
I let you mess with my, mess with my head
Eu deixo você mexer com a minha, mexer com a minha cabeça
I let you mess with my, mess with my head

Powered by musixmatch