Tourist Portuguese translation

Miranda Lambert

Translate to

Dois, três, vai
Two, three, go

Estou no lado ensolarado e a mais de 100 milhas de Alameda
I′m sunny side and over easy, hundred miles from Alameda
Parando e apreciando a vista
Stopping by and taking in the view
Apenas pegando uma lembrança, trocando uma história, tomando uma cerveja
Just pickin' up a souvenir, swap a story, share a beer
Sinta a coceira que me faz querer me mover
Feel the itch that makes me wanna move

Porque sempre houve um estranho em minha alma
′Cause there's always been a stranger in my soul
Quem ama um bom adeus e um bom olá
Who loves a good goodbye and a good hello

Sou apenas um turista, não sei onde pertenço
I'm just a tourist, I don′t know where I belong
Pode parecer tolice, sim, mas nenhum lugar parece um lar
It might sound foolish, yeah, but nowhere feels like home
Então, eu vou vagar de cidade em cidade, tirando fotos do mundo
So, I′ll roam from town to town, taking snapshots of the world
E eu vou rir da solidão e dar uma volta em um bar local
And I'll laugh away the lonely and give a local bar a whirl
E eu quero ver tudo, então continuo andando
And I wanna see it all, so I keep movin′
Eu sou apenas um turista
I'm just a tourist

Eu sou o estojo de violão e uma jaqueta jeans, se não preciso, não levo na mala
I′m the guitar case and a denim jacket, if I don't need it, I don′t pack it
Mamãe sempre me disse para viajar com pouca bagagem
Mama always told me travel light
Eu sou melhor na interestadual, vou pegar uma carona ou pegar um trem
I'm better on the interstate, I'll hitch a ride or take a train
Sempre mais um cartão postal que posso escrever
Always one more postcard I can write

Acho que Hohenwald é minha cidade natal por enquanto
I guess Hohenwald is my hometown for now
Vou sentar um pouco, mas não vou ficar por aqui
I′ll sit a spell, but I won′t hang around

Porque eu sou apenas um turista, não sei onde pertenço
'Cause I′m just a tourist, I don't know where I belong
Pode parecer tolice, sim, mas nenhum lugar parece um lar
It might sound foolish, yeah, but nowhere feels like home
Então, eu vou vagar de cidade em cidade, tirando fotos do mundo
So, I′ll roam from town to town, taking snapshots of the world
E eu vou rir da solidão e dar uma volta em um bar local
And I'll laugh away the lonely and give a local bar a whirl
E eu quero ver tudo, então continuo andando
And I wanna see it all, so I keep movin′
Eu sou apenas um turista
I'm just a tourist

Vou levar algumas lembranças, mas não vou ficar para trás
I'll take a couple memories, but I won′t stay behind
Eu nunca serei um número em um sinal populacional
I′ll never be a number on a population sign

Porque eu sou apenas um turista, não sei onde pertenço
'Cause I′m just a tourist, I don't know where I belong
Pode parecer tolice, sim, mas nenhum lugar parece um lar
It might sound foolish, yeah, but nowhere feels like home
Então, eu vou vagar de cidade em cidade, tirando fotos do mundo
So, I′ll roam from town to town, taking snapshots of the world
E eu vou rir da solidão e dar uma volta em um bar local
And I'll laugh away the lonely and give a local bar a whirl
E eu quero ver tudo, então continuo andando
And I wanna see it all, so I keep movin′
Eu sou apenas um turista
I'm just a tourist

Eu sou apenas um turista
I'm just a tourist
Muito prazer em conhecê-lo
Mighty nice to meet you
Vejo você quando eu te ver
See you when I see you

Powered by musixmatch