Ugly Lights Spanish translation

Miranda Lambert

Translate to

No recuerdo cuando el licor empezó a pegar
I don′t remember when the liquor started kicking in
Ha pasado un tiempo desde que he estado fuera de las cosas
It's been a while since I been off the stuff
Realmente odio decir que me estoy convirtendo en un cliché
I really hate to say I′m turning into a cliché
Estoy esperando que nadie toque el tema
I'm hoping that nobody brings it up
De nuevo dejé mi auto atras del bar la noche del domingo pasado
I left my car behind the bar again last Sunday night
Hice el recorrido del lunes en la mañana apenada
I did the Monday morning drive of shame
Y la ropa de la noche pasada apestan a humo
And last night's clothes they smell like smoke
Pero no se como llegué a casa
But I don′t know how I got home
Pero se que mi cabeza dolerá todo el día
But I do know my head′ll hurt all day

Pero voy y me quedo demasiado tarde
But I still go and stay too late
Soy la chica a la que los bartenders odian
And be the girl bartenders hate
Y la que no necesita otro más
The one that doesn't need another one
Cuando los Romeos y Julietas
When the Romeos and Juliets
Se han echado todos mis cigarrillos
Have bummed all of my cigarettes
El ultimo beso en el estacionamiento está hecho
The last kiss in the parking lot is done
Estaré sentada aqui sola
I′ll be sitting here alone

Cuando las luces feas aparezcan
When the ugly lights come on

Bueno, todos tienen una chispa
Well everybody's got a spark
Es facil esconderla en la oscuridad
It′s easy hiding in the dark
En un cuerto lleno de gente con bolsas llenas de anillos
In a crowded room with pockets full of rings
Me siento y veo el whiskey servirse
I sit and watch the whiskey pour
La alegria, el exidor
The merriment, the exidor
El inicio de otra llama de un cerillo
The beginning of another matchbook flame
Y no trato de justificar
And I don't try to justify
La razón por la que no vivo bien
The reason i′m not living right
Visto mi tristeza como un recuerdo
I wear my sadness like a souvenir

Tomo mucho para desvoronarme, así es como combato este corazón roto
I drink too much to fall apart that's how I fight this broken heart
Así que, que si me siento comoda aqui
So what, if I feel comfortable in here?

Pero voy y me quedo demasiado tarde
But I still go and stay too late
Soy la chica a la que los bartenders odian
And be the girl bartenders hate
Y la que no necesita otro más
The one that doesn't need another one
Cuando los Romeos y Julietas
When the Romeos and Juliets
Se han echado todos mis cigarrillos
Have bummed all of my cigarettes
El ultimo beso en el estacionamiento está hecho
The last kiss in the parking lot is done
Estaré sentada aqui sola
I′ll be sitting here alone
Cuando las luces feas aparezcan
When the ugly lights come on
Hey
Hey

Powered by musixmatch