Bomb Intro/Pass That Dutch French translation

Missy Elliott

Translate to

Écoutez tout le monde
Listen up everyone
Nous venons d'être informés qu'il existe un virus inconnu
We have just been informed that there′s an unknown virus
C'est attaquer tous les clubs
That's attacking all clubs
On a dit que les symptômes étaient une respiration difficile
Symptoms have been said to be heavy breathing
Danse sauvage, toux
Wild dancing, coughing
Alors quand tu entends le son "hootie hoo"
So when you hear the sound "hootie hoo"
Courez vous mettre à l'abri, enfoiré
Run for cover, motherfucker

Mmm, woo, oh papa, woo, ah, oh, ooh
Mmm, woo, oh daddy, woo, ah, oh, ooh
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch

Délit sur le sol, joli garçon me voici
Misdemeanor on the floor, pretty boy here I come
Les pompes et une bosse te donnent envie de blesser quelque chose
Pumps and a bump make you wanna hurt somethin′
Je peux prendre ton homme, je n'ai pas besoin de lui faire l'amour
I can take your man, I don't have to sex 'em
Pendez-le par la fenêtre, appelez-moi Michael Jackson
Hang him out the window, call me Michael Jackson
Je suis une douleur dans ton rectum, je suis cette salope sur laquelle tu as dormi
I′m a pain in your rectum, I am that bitch y′all slept on
Frappeur lourd, cracheur de rimes, appelez-moi à nouveau
Heavy hitter, rhyme spitter, call me re-run
Hé, hé, hé, je suis ce qui se passe
Hey, hey, hey, I'm what′s happening
Hpnotiq dans mon verre (c'est vrai)
Hpnotiq in my drink (that's right)
Secoue ton cul jusqu'à ce que ça pue (c'est vrai)
Shake your ass ′til it stink (that's right)
M. Mo est sur le rythme (c'est vrai)
Mr. Mo′s on the beat (that's right)
Pose-le pour la rue (c'est vrai)
Put it down for the streets (that's right)

(Hootie hoo) passe ce hollandais, passe ce hollandais
(Hootie hoo) pass that dutch, pass that dutch
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch
Passez ce hollandais, allez passez le bébé hollandais
Pass that dutch, come on pass the dutch baby
Secoue, secoue, secoue tes affaires bébé
Shake, shake, shake your stuff baby
(Hootie hoo) passe ce hollandais, passe ce hollandais
(Hootie hoo) pass that dutch, pass that dutch
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch
Pop ça, pop ça, secoue cette graisse
Pop that, pop that, jiggle that fat
Ne t'arrête pas, fais-le jusqu'à ce que tes vêtements soient mouillés
Don′t stop, get it ′til your clothes get wet

Numéro un, la batterie fait bosse, bosse, bosse
Number one, drums go bump, bump, bump
Ce rythme ici va te faire bosser, bosser, sauter
This beat here will make you hump, bump, jump
Si tu es gros, remets tes vêtements
If you's a fat one put your clothes back on
Avant de commencer à faire des nids-de-poule dans ma pelouse
Before you start putting pot holes in my lawn
Oh mon Dieu, montre mon Dieu
Oh my gosh, show my gosh
Je suis attaqué comme si mon nom était Saddam
I′m under attack like my name was Saddam
Je suis la bombe de New York à Milan
I am the bomb from New York to Milan
Et je peux écrire une chanson plus malade que Jeffrey Dahm'
And I can write a song sicker than Jeffrey Dahm'

(Whoop-whoop) qui a touché mon alarme de voiture ?
(Whoop-whoop) who touched my car alarm?
Casse dans ma voiture, tu entendras "Viper armé"
Break in my car, you will hear "Viper armed"
Je suis une superstar depuis que papa Kane était brut
I′ve been a superstar since Daddy Kane was raw
Je suis en direct sur scène, viens et applaudis-moi
I'm live on stage, come on and give me some applause

Merci, oh merci
Thank you, oh thank you
Vous êtes tous si merveilleux
You all are so wonderful

(Hootie hoo) passe ce hollandais, passe ce hollandais
(Hootie hoo) pass that dutch, pass that dutch
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch
Passez ce hollandais, allez passez le bébé hollandais
Pass that dutch, come on pass the dutch baby
Secoue, secoue, secoue tes affaires bébé
Shake, shake, shake your stuff baby
(Hootie hoo) passe ce hollandais, passe ce hollandais
(Hootie hoo) pass that dutch, pass that dutch
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch
Pop ça, pop ça, secoue cette graisse
Pop that, pop that, jiggle that fat
Ne t'arrête pas, fais-le jusqu'à ce que tes vêtements soient mouillés
Don′t stop, get it 'til your clothes get wet

Écoutez, les enfoirés
Listen up, motherfuckers
Vous avez cinq secondes pour reprendre votre souffle
You have five seconds to catch your breath
Cinq quatre trois deux Un
Five, four, three, two, one

Pop ça, pop ça, fais cet argent
Pop that, pop that, make that money
Continue comme le lapin Energizer
Just keep it going like the Energizer bunny
Secoue ça, secoue ça, bouge tout autour
Shake that, shake that, move it all around
Fesser ça, tirer ce hollandais maintenant
Spank that, yank that dutch back now
Fais-lui peur, fais-lui peur, quel que soit ton choix
Freak him, freak her, whatever your choice
Je ne suis pas venu pour juger, je suis venu pour te mouiller
Didn't come to judge, I came to get you moist
Crier "hootie hoo" maintenant ma voix est perdue
Scream "hootie hoo" now my voice is lost
Puis-je faire un tour sur un cheval blanc ?
Can I get a ride on a white horse?

(Hootie hoo) passe ce hollandais, passe ce hollandais
(Hootie hoo) pass that dutch, pass that dutch
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch
Passez ce hollandais, allez passez le bébé hollandais
Pass that dutch, come on pass the dutch baby
Secoue, secoue, secoue tes affaires bébé
Shake, shake, shake your stuff baby
(Hootie hoo) passe ce hollandais, passe ce hollandais
(Hootie hoo) pass that dutch, pass that dutch
Passe ce hollandais, passe ce hollandais
Pass that dutch, pass that dutch
Pop ça, pop ça, secoue cette graisse
Pop that, pop that, jiggle that fat
Ne t'arrête pas, fais-le jusqu'à ce que tes vêtements soient mouillés
Don′t stop, get it ′til your clothes get wet

Pop ça
Pop that
Passe le néerlandais, bébé
Pass the dutch, baby
Secouez cette graisse
Jiggle that fat

Powered by musixmatch