Translate to
A partir de agora, vamos todos dançar e fazer barulho, vamos fazer barulho.
これからみんなでめちゃくちゃ踊って騒ごう、騒ごう。
Headbanger, bata em mim, bata em mim, bata em mim, bata em mim
Headbanger, hit me, hit me, hit me, hit me
Sim, me dê alguma merda nova
Yeah, gimme some new shit
Me dê alguma merda nova
Gimme some new shit
Me dê alguma merda nova
Gimme some new shit
Me dê alguma merda nova
Gimme some new shit
Senhorita estar colocando para baixo, eu sou a rodada mais quente
Missy be puttin′ it down, I'm the hottest ′round
Eu disse a vocês filhos da mãe, vocês não podem me parar agora
I told y'all motherfuckers, y'all can′t stop me now
Ouça-me agora, estou durando vinte rodadas
Listen to me now, I′m lastin' 20 rounds
E se você me quer (mano) então venha, me pegue agora
And if you want me (nigga) then come on, get me now
Você está comigo agora ? Então biggie biggie bounce
Is you with me now? Then biggie, biggie bounce
Eu sei que você curte o jeito que eu mudo meu estilo
I know you dig the way I sw-sw-switch my style
(Holla!)
(Holla!)
As pessoas cantam por aí
People sing around
Agora as pessoas se reúnem, agora as pessoas pulam
Now people gather ′round, now people jump around
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vai, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue sua aberração
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vai, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue sua aberração
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Quem é aquela vadia? Pessoas que você conhece
Who's that bitch? People you know
Eu e Timbaland estamos quentes desde há vinte anos
Me and Timbaland been hot since 20 years ago
O que é o dilly yo, agora o que o dilly yo?
What tha dilly yo? Now what tha drilly yo?
Se você quer lutar comigo então (mano) me avise
If you wanna battle me then (nigga) let me know
(Holla!)
(Holla!)
Tenho que sentir isso, filho
Got to feel it, son
Deixe-me jogar-lhe alguns
Lemme throw you some (मौत मुझको)
Pessoal, aqui vou eu, agora me suem quando eu terminar
People, here I come, now sweat me when I′m done
Temos o rádio sacudido como se tivéssemos uma arma
We got the radio shook like we got a gun
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vai, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue sua aberração
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vai, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue sua aberração
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Tranquilo! (Shhh) Cale a boca, silencie quando eu cuspir
Quiet! (Shhh) Hush your mouth, silence when I spit it out
(Hah-choo!) Na sua cara, abra a boca, dê um gostinho
(Hah-choo!) In your face, open your mouth, give you a taste
(Holla!)
(Holla!)
Não há como me parar, cópia escrita, então não me copie
Ain't no stoppin′ me, copy written so don't copy me
Vocês fazem isso de forma desleixada e vocês não podem chegar perto de mim
Y'all do it sloppily and y′all can′t come close to me
Eu sei que você me sente agora, eu sei que você me ouve alto
I know you feel me now, I know you hear me loud
Eu grito alto e orgulhoso, Missy vai explodir
I scream it loud and proud, Missy gon' blow it down
As pessoas vão brincar comigo agora, dentro e fora da cidade
People gon′ play me now, in and outta town
Porque eu sou o melhor com esse estilo louco
'Cause I′m the best around with this crazy style
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vai, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue sua aberração
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vá, pegue sua aberração, vá, pegue sua aberração
Go, get your freak on, go, get your freak on
Vai, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue, pegue sua aberração
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
1, 2, 3, 4
いち、に、さん、じ
